Шрифт:
– Никакого тут нет несчастного Филемона, старый вы сплетник. У Клары в доме был покойник... Ну, она и боялась спать одна после похорон.
– Мне казалось... Клара достаточно ограждена от одиночества!
– Вот и ошибаетесь, зловредная змея, если я была вынуждена ночевать у бедняжки!
При этом уверении духовный писатель с самым насмешливым и недоверчивым видом начал что-то насвистывать.
– И выдумать такое... что я изменяю Филемону!
– воскликнула Роза, щелкая орехи с видом оскорбленной добродетели.
– Я не говорю, что вы ему изменяли... а так немножко... наставили маленький рожок... такой розовый... пышный...
– Говорят же вам толком, что я не по своей охоте там пропадала... Напротив... ведь в это время исчезла моя бедняжка Сефиза!
– Да, мне матушка Арсена сообщила, что Королева Вакханок в отъезде... Однако все-таки дело тут темное: я вам говорю о Филемоне, а вы мне отвечаете о Сефизе...
– Пусть меня съест черная пантера, которую показывают в театре Порт-Сен-Мартен, если я говорю неправду! Кстати, малютка Нини-Мельница, вы должны заказать два кресла и сводить меня туда. Говорят, что эти дикие звери просто прелесть!
– Да вы, душа моя, спятили, наверное!
– Это почему?
– Если я и направляю вашу юность в качестве веселого дедушки среди более или менее "бурных тюльпанов", это еще туда-сюда... мне нечего бояться там встречи с моими набожными хозяевами. Но вести вас на такое постное зрелище, где показывают зверей и где очень легко встретить церковников!.. Благодарю вас... хорош я буду с вами под ручку!
– Наденьте бутафорский нос да Каблуки повыше, - никто вас и не узнает!
– Полно... Теперь речь идет не о бутафорском носе, а о том, что я должен вам сообщить, если вы подтвердите, что у вас не завелось никакой маленькой интрижки.
– Клянусь!
– торжественно вымолвила Роза, протягивая левую руку, тогда как правой отправляла в рот орех.
Потом, обратив внимание на оттопырившиеся карманы пальто своего собеседника, молодая девушка воскликнула:
– Господи, какие у вас карманы!.. Чего вы туда наложили!
– Там есть нечто, касающееся вас!
– торжественно произнес Дюмулен.
– Меня?
– Пышная Роза, - важным тоном заговорил Нини-Мельница.
– Желали бы вы иметь свой экипаж? Желали бы вы занимать хорошенькую квартирку вместо этой отвратительной дыры? Хотели бы вы быть одетой, как герцогиня?
– Опять глупости... Перестаньте дурачиться и ешьте оливки... а то я последние доем...
Нини-Мельница, не отвечая на приглашение молодой девушки, достал из кармана футляр и, вынув из него очень красивый браслет, начал вертеть им перед глазами молодой гризетки.
– Ах, какой прелестный браслет!
– всплеснула она от восторга руками. Зеленая змейка, кусающая себя за хвост! Эмблема моей любви к Филемону!
– Оставьте в покое вашего Филемона... Это мне мешает!
– сказал Нини-Мельница, застегивая на руке Розы браслет, чему она вовсе не противилась, заливаясь громким смехом.
– Понимаю... пузатый апостол, - говорила она.
– Вам поручено купить браслет, и вы хотите оценить эффект? Прелестная вещица, можете быть спокойны!
– Пышная Роза!
– продолжал Нини-Мельница.
– Хотите вы или нет иметь лакеев, ложу в опере и тысячу франков в месяц на туалеты?
– Заладили одно и то же!
– отвечала девушка, любуясь блеском браслета и в то же время щелкая орехи.
– И как вам не надоест?.. Хоть бы новенькое что-нибудь придумали!..
Нини-Мельница опять полез в карман, вытащил оттуда длинную хорошенькую цепочку и молча надел ее на шею Пышной Розе.
– Ах, какая прелесть!
– воскликнула девушка.
– Ну; знаете, если все это вы выбирали сами, Нини, это доказывает, что вы не лишены вкуса. Но согласитесь, я очень добра, если позволяю вам превращать себя в выставку ваших драгоценностей!
– Пышная Роза!
– все торжественнее и торжественнее продолжал Дюмулен. Все эти безделушки ничто в сравнении с тем, что вас ожидает, если вы будете слушаться советов вашего старого друга.
Роза с удивлением посмотрела на Нини-Мельницу.
– Послушайте, - сказала она.
– Что это значит в самом деле? О каких советах вы толкуете?
Дюмулен, не отвечая ни слова, снова запустил руку в свой неистощимый карман и вытащил на этот раз тщательно запакованный сверток; осторожно развернув его, он накинул прямо на плечи молодой девушки роскошную черную кружевную мантилью.
– Какое великолепие!
– восклицала с удивлением, но вполне бескорыстно малышка Пышная Роза.
– Какой рисунок! Какая вышивка!.. Ничего подобного я сроду не видала! Да что у вас, лавка, что ли, в кармане? Откуда у вас столько чудных вещей?