Шрифт:
Врач опять сделал предостерегающий жест, но Старик отрицательно качнул головой, стараясь не проронить ни слова из того, что шептал раненый.
– Излучение, оно из будущего... Прорыв при деформации полей времени... Там впереди... нет ничего... Вы поняли?.. Бесконечность пылающей плазмы... Но все-таки... Я оказался прав...
Губы его еще шевелились, но слов уже не было слышно. Постепенно замерли и губы. Блестящий глаз начал тускнеть.
– Все, - сказал врач.
Старик резко повернулся и зашагал прочь. Марк, прихрамывая, последовал за ним. На обратном пути Старик не произнес ни слова. Встречные о чем-то спрашивали его, он не отвечал.
У дверей кабинета он сорвал маску вместе с капюшоном, на мгновение остановился, прерывисто вздохнул и, сделав над собой видимое усилие, вошел. Сам не зная зачем, Марк последовал за ним. В кабинете находились секретарь, девушка-радиотелефонистка и полковник Кроббс. Не обращая ни на кого внимания, Старик прошел к своему столу, снял очки и принялся протирать их.
– Сообщение из министерства, - сказал секретарь.
– Министр уже вылетел сюда.
Старик молча кивнул.
При виде Марка полковник Кроббс встал, выпрямился и, подойдя к нему почти вплотную, торжественно произнес:
– Весьма сожалею. Я вынужден арестовать вас. Прошу следовать за мной.
– Что за бред?
– вырвалось у Марка.
– Следуйте за мной!
– повторил полковник.
– Что там такое?
– спросил Старик, надевая очки.
– Полковник арестовал меня, - объявил Марк.
– В чем дело, полковник? Будьте любезны объяснить.
– Поведение доктора Марка Сэджвика в последние дни было крайне подозрительным. Его неоднократные попытки проникнуть в лабораторию, где вчера произошла авария, заставляют меня...
– Минуту, полковник.
– Старик поднялся из-за стола.
– Карри, соедините меня с доктором Лиэлардом, только побыстрее.
Пальцы Карри пробежали по кнопкам ее аппарата.
– Доктор Лиэлард слушает, - через несколько секунд объявила она.
Старик наклонился к переговорному динамику, стоящему на столе.
– Доктор Лиэлард?
– Я, - прозвучало в ответ.
– Срочно пришлите санитарную машину и двух санитаров покрепче.
– Что там у вас еще стряслось?
– Ничего особенною. Получите нового пациента.
– Кто такой?
– Полковник Кроббс. Его откопали несколько часов назад.
– Ясно... Высылаю.
– Виноват...
– начал полковник, - я не совсем понял.
– Помолчите!
– повысил голос Старик.
– Это я не вам, Лиэлард. Да, Лиэлард, пусть захватят веревки или что там у вас полагается.
– Ясно!
– прозвучало из динамика.
– В чем дело?
– снова начал полковник.
– Я не понимаю...
– Садитесь и подождите, - посоветовал Старик.
– Сейчас за вами придут, и все поймете.
– Вы отдаете себе отчет?!
– завопил полковник.
– Вы будете отвечать за такие действия!
– Я уже принял на себя ответственность за все, что тут произошло, спокойно сказал Старик.
– И за это тоже.
– Я вынужден буду арестовать вас!
– продолжал вопить полковник.
– Я здесь представляю...
– Молчать!
– вдруг крикнул Старик, стукнув кулаком по столу.
– Я вас уже арестовал. Забери у него пистолет, Марк.
Как ни странно, полковник сразу успокоился.
– Хорошо, - сказал он, отступая к свободному креслу, - очень хорошо. Подчиняюсь. К сожалению, у меня нет пистолета, - пояснил он Марку. Пистолет остался где-то там.
– Полковник сделал рукой неопределенный жест.
– Ладно, - процедил Марк, ощупывая на всякий случай карманы полковника. Потом он довольно небрежно толкнул его в кресло: - Сидите пока тут.
Полковник промолчал. Устроившись в кресле, он принялся вытирать ладонью лицо и шею.
В открытые окна откуда-то снизу донесся звук сирены санитарной машины. Зашелестел гравий под колесами, стукнула дверца. Марк широко распахнул двери кабинета. В коридоре уже слышались быстрые шаги.
Старик навестил Марка в военном госпитале. Похудевший и небритый, Марк лежал на узкой койке и глядел в окно, где ветер раскачивал темные ветви серебристых елей.
При виде Старика Марк приподнялся и сел.
– Ну как?
– спросил Старик, присаживаясь рядом на белый табурет.
– Через неделю обещают выпустить. Всего-навсего лучевое поражение второй степени.
– Мы с тобой дешево отделались...
– А как вы?
– поинтересовался Марк, пытаясь подавить зевок.
– Как видишь. У меня иммунитет.