Шрифт:
Входит шериф и шепчется с Эссексом.
Эссекс
К вам, государь, явились двое. Просят, Чтоб вы решили спор их - самый странный Из всех, какие знал я. Что сказать им?Король Иоанн
Впустите их. Шериф уходит. Аббатства и монастыри дадут Нам средства для войны.Входят Роберт Фоконбридж и Филипп, его побочный брат.
Вы что за люди?Бастард
Ваш верноподданный и дворянин Нортемтонширский; полагаю также И старший сын Роберта Фоконбриджа, Который в рыцари на поле битвы Был Львиным Сердцем славно посвящен.Король Иоанн
А ты кто?Роберт
Я того же Фоконбриджа Сын и наследник.Король Иоанн
Он старший, а отца наследник - ты? Наверно, вы от разных матерей?Бастард
Нет, мать у нас одна, король могучий, Все это знают. Думаю, что также Один отец. Известно про отца Наверняка лишь матери да богу; А дети разве могут точно знать?Элеонора
Бесстыдник грубый! Мать свою позоришь! На честь ее, шутя, бросаешь тень.Бастард
Я, государыня? Никак не я. Все это брат мой хочет доказать, И если замысел его удастся, Пятьсот - не меньше - добрых фунтов в год Утянет у меня. Бог сохрани Мне - землю, матери же нашей - честь.Король Иоанн
Вот прямодушный малый! Почему же Твой младший брат потребовал наследство?Бастард
Не знаю. Землю хочет получить И вот клевещет: я-де незаконный! Но так же ли законно я рожден, Как брат, - об этом матери известно. Зато удался ей не хуже брата (Хвала тому, кто с нею потрудился!). Сравните нас обоих, государь, И посудите сами: если мы От сэра Роберта, и брат мой вышел В отца - то как обласкан я судьбой, Отец мой добрый, что не схож с тобой!Король Иоанн
Ну сумасброд! Пошлет же бог такого!Элеонора
Я в голосе его, в чертах лица Улавливаю сходство с Львиным Сердцем. По-твоему, своим сложеньем мощным Он не похож на сына моего?Король Иоанн
С него я глаз все время не спускал: Он - Ричард вылитый. Ну, а теперь Доказывай свои права ты, младший?Бастард
Он на отца похож, и у него Лишь пол-лица, как на монете медной; А землю хочет целиком забрать: На медный грош - полтысячи дохода!Роберт
Король мой милостивый! С братом вашим Был верной службой связан мой отец.Бастард
Ну, землю этим ты не оттягаешь: Доказывай, что мать связалась с ним!Роберт
Случилось, что король послал отца С германским императором о важных В те дни делах вести переговоры; А сам он времени терять не стал И в замке нашем тотчас поселился. Мне совестно рассказывать подробно, Но правда все же - правда. Мой отец Сам говорил: его и нашу мать В те дни моря и земли разделяли, Когда зачат был этот бойкий малый. На смертном ложе завещал мне он Все наши земли, будучи уверен, Что старший отпрыск матери моей Не сын ему - уж разве что родился До срока за четырнадцать недель. Вот и хочу я, добрый государь, Все получить, согласно отчей воле.Король Иоанн
Но брата твоего в законном браке Жена отца произвела на свет. А вышел грех - ну что ж, ее вина: С любым женатым может быть такое. Но ты скажи мне: как бы мог мой брат, Приживший сына по твоим словам, Его потребовать у Фоконбриджа? Тот был бы вправе удержать теленка От собственной коровы, в полном праве! Мой брат, хоть сына и прижил, не мог Его признать, а твой отец отвергнуть Его не мог. И вот мое решенье: От сына матери моей рожден Наследник твоему отцу: он должен Отцовское наследье получить.