Шрифт:
Шир и Линден молча переглянулись. Потом Линден произнес, предварительно напустив на себя суровый вид.
— Вы должны понимать, капитан, что мы и так рискуем, встречаясь с вами. Вы — опасный гость. У вас слишком много врагов, а у Моргана слишком много друзей, и притом чрезвычайно влиятельных. Мне не очень-то хочется подвергать себя опасности.
— А вы не подумали, что отказываясь сотрудничать с нами, вы рискуете еще больше? — внезапно успокоившись, произнес Хок, разваливаясь в кресле Шир презрительно фыркнул.
— Угрозы вам не помогут, капитан. Откровенно говоря, Морган гораздо опаснее вас.
— Зачем же вы вообще с нами разговариваете? — спросил Бернс.
— Потому что я сам был Стражем, — медленно ответил Шир. — И я всегда был сам себе хозяином. Никто не смеет приказывать мне, что делать, как приказывают дрессированной шавке. Линден сегодня пришел ко мне с утра. Ему угрожали. Требовали, чтоб он молчал. Он знает имя одного из Стражей, подкупленных Морганом. Он назвал мне его, а теперь назовет вам. Этот человек всегда был вне подозрений. Он…
— Имя! — потребовал Хок.
— Вам не понравится то, что вы услышите. Кроме того, у меня нет никаких доказательств. Я могу и ошибаться.
— Назовите мне это чертово имя! — взорвался Хок.
— Фишер, — тихо произнес Линден. — Капитан Изабель Фишер.
Хок секунду смотрел на Линдена широко открытыми глазами, потом с яростным ревом выпрыгнул из кресла и бросился на него. Бернс попытался остановить напарника, но отлетев в сторону Хок схватил Линдена за пиджак и выдернул из кресла, как морковку. Бледный адвокат жалко болтал ногами, судорожно хватая воздух ртом Шир и Бернс повисли на плечах Хока, но он не обращал на них внимания.
— Ты лжешь, мерзавец! Сколько тебе заплатили за твою ложь! Назови мне настоящее имя!
— Отпустите меня, — просипел Линден.
— Он не лжет! — закричал Хоку в ухо Шир. — Немедленно отпустите его. Он просто повторяет то, что слышал.
Хок кинул адвоката назад в кресло и отступил на шаг, тяжело дыша Бернс и Шир опасливо отскочили от него. Линден дергал воротник и галстук, пытаясь вдохнуть.
— Спокойно, Хок, — примирительно произнес Бернс — Это всего лишь сплетня, нелепый слух. Они же сами сказали, что доказательств нет.
— Он врет!
— Конечно, конечно, — поддакнул Бернс.
— Не говори со мной в таком тоне, я не ребенок. Это все проделки Моргана. Но им не удастся сбить меня со следа. Изабель не могла стать предателем.
— Конечно, — сказал Бернс. — Пошли отсюда, Хок. Здесь больше нечего делать.
Хок понуро кивнул и вышел из комнаты, не взглянув на Шира и Линдена. Бернс махнул на прощанье рукой и тоже ушел.
Хок стремительно шагал, ничего не видя вокруг. Прохожие, заметив выражение его лица, шарахались в сторону. Бернс едва поспевал за ним. В конце концов, устав, он тронул его за плечо:
— Послушай, нам надо все обсудить. Конечно, сплетня о Фишер просто чушь.
Но Линден кое в чем прав. Человек Моргана должен быть вне подозрений. В Страже не слишком много людей, о которых можно так сказать.
— Но это не Изабель, — бесцветным голосом произнес Хок.
— Почему же Линден заговорил о ней? Даже если бы люди Моргана знали, что их подслушивают, они не могли предположить, что ты придешь к нему за информацией.
— Слух пущен, и все равно дошел бы до меня. Они верно рассчитали.
— Да, ты прав, — согласился Бернс. — Знаешь, это мог придумать близкий, хорошо умеющий предугадывать твои поступки человек. Чем еще можно объяснять, что люди Моргана так ловко подкараулили нас возле сауны Сан-Кристофа?
— За нами был хвост.
— Не все время, а то мы бы заметили.
— А может, за нами следили с помощью мага.
— Тише, — почему-то шепотом прервал его Бернс. — За нами опять следят.
Посмотри назад. Хок исподтишка оглянулся и выругался.
— Дьявол, как я их прозевал? Вот что происходит, когда не держишь себя в руках. Они, кстати, непрофессионалы, носят цвета одной из банд. Сколько их?
— Больше двадцати. Опять нас подстерегли, новая засада почище первой.
Хок презрительно скривился.
— Подумаешь, я не прочь отправить в лучший мир пару нехороших парней.
— Прекрати строить из себя героя, их в десять раз больше!
— Что же ты предлагаешь? Задрать лапки и сдаться, надеясь, что нас возьмут в плен? Пленных в таких потасовках не берут.
— Всегда можно убежать.
— Куда мы побежим? Улица узка и переполнена людьми, мы так и валимся с ног от усталости, а они свеженькие. Пожарных лестниц на этот раз нет. Придется драться.