Шрифт:
Сначала никто не ответил. Стукнул вновь, посильнее, услышал женские шаги, передвигались в старых туфлях со стоптанными задниками; он был вынужден ещё раз двинуть кулаком пока изнутри не послышался голос:
– В чем дело?
– Мадемуазель Сабати?
– Что вам надо?
– Поговорить с вами.
И добавил на всякий случай:
– Я от доктора.
Она опять куда-то удалилась, наверное, накинуть на себя что-то более подходящее случаю. Когда наконец дверь открылась, выяснилось, что женщина была одета в домашний с цветастыми узорами халат из плохо выделанного хлопка, под которым, кроме ночной рубашки, по-видимому, ничего больше не было. На голых ногах болтались шлепанцы, черные волосы взлохмачены.
– Вы спали?
– Нет.
Она недоверчиво осмотрела его с ног до головы. Позади нее, с крохотной лестничной площадки, просматривалась комната, пребывавшая в полнейшем беспорядке, хозяйка так и не приглашала его зайти.
– Что он велел мне передать?
При этом она повернула голову чуть в сторону, и стали виден синяк вокруг левого глаза. Отнюдь не первой свежести. Уже начавший желтеть.
– Не бойтесь. Я ваш друг. Всего лишь хотел бы немного поговорить с вами.
Она все же решилась пропустить незнакомого ей мужчину, но надо полагать, только потому, что внизу на ступенях лестницы появились двое-трое мальчишек, наблюдавших за происходившим.
Квартира состояла из спальной с неудобной кроватью - это он углядел ещё на пороге, - и кухни. Там, на столе лежал раскрытый томик какого-то романа, рядом стояла чашка с остатками кофе с молока, на тарелке лежал кусочек масла.
Луизу Сабати нельзя было назвать красавицей. В черном платье с белым передником она, должно быть, выглядела всегда утомленной, как это типично для большинства горничных в провинциальных гостиницах. И все же в ней проглядывало что-то привлекательное, нечто почти патетическое таилось в её лице с темными, полными внутренней напряженности глазами.
Она освободила для него стул.
– Вас послал действительно Ален?
– Нет.
– Ему неизвестно, что вы тут?
Произнося эти слова, он бросила испуганный взгляд на дверь, сам и не собиралась садиться, держалась сторожко, в полной готовности оказать сопротивление.
– Не надо меня бояться.
– Вы из полиции?
– И да, и нет.
– Что случилось? Где Ален?
– Вероятно, у себя дома.
– Вы уверены в этом?
– А почему должно было бы быть иначе?
Она прикусила губу так сильно, что выступила кровь. Было заметно, что она очень нервничает, причем болезненно. На какое-то мгновение у Мегрэ промелькнула даже мысль, уже не принимает ли Луиза наркотики.
– Кто вас навел на меня?
– Вы давно любовница доктора?
– Кто-то смолотил языком, да?
Он напустил на себя самый благодушный, какой только смог вид, впрочем, принуждать себя выказать ей симпатию надобности у Мегрэ вовсе не было.
– Вы только что встали?
– спросил он вместо ответа.
– А вам-то какое дело?
Они говорили с легким итальянским акцентом, почти незаметным. На вид чуть более двадцати лет, под плохо скроенным. Халатом угадывалось гибкое тело, лишь грудь, надо полагать, весьма вызывающая, несколько потяжелела.
– Вы не против сесть рядом?
Женщина не могла найти себе места. Лихорадочно дергаясь из стороны в сторону, она выхватила из пачки сигарету, закурила:
– Вы уверена, что чего доброго не нагрянет Ален?
– Вы страшитесь этого? Почему?
– Он ревнив.
– Но у него нет никаких оснований ревновать ко мне.
– Он видит соперника в каждом мужчине.
И добавила странновато прозвучавшим голосом:
– И поделом.
– Что вы хотите этим сказать?
– Что это его право.
– Он любит вас?
– Думаю, да. Знаю, что не стою этого, но...
– Вы действительно не желаете присесть?
– Кто вы такой?
– Комиссар Мегрэ из парижской Уголовной полиции.
– Слышала о вас. А чего вы тут забыли?
Почему бы не потолковать с ней откровенно?
– Приехал в ваш город совершенно случайно навестить друга, с которым не виделся много лет.
– Это он вам рассказал обо мне?
– Нет. Я познакомился также и с вашим другом Аленом. Кстати, сегодня вечером приглашен к нему в гости.
Она чувствовала, что Мегрэ не лгал, но все ещё не могла успокоиться. Тем не менее пододвинула к себе стул, хотя села на него не сразу.
– Если он пока ещё и не попал в затруднительной положение, то рискует оказаться в нем с часу на час.