Шрифт:
– Чего?
Он не ответил.
– По совести, я не могу занять иную позицию.
– Знаю. Но я не это имею в виду.
– Тогда что же?
Мегрэ не хотел признаться, что его тяготило поведение этого комиссар-недомерка по отношению к Луизе Сабати.
Шабо взглянул на часы.
– Через тридцать минут все кончится. И мы сможем заняться его допросом.
Мегрэ по-прежнему хранил молчание, он выглядел как человек, обдумывающие бог ведает какую таинственную мысль.
– Почему ты не рассказал мне вчера вечером о своей встрече
– С Сабати?
– Да.
– Чтобы избежать того, что сейчас произошло.
– Но это, тем не менее, случилось.
– Увы. Я не предусмотрел, что Ферон займется этим вопросом.
– Письмо у тебя?
– Какое?
– Та анонимка, что я получил насчет этой девицы и передал тебе. Теперь я обязан приобщить её к делу.
Мегрэ пошарил в кармане, нашел записку - истрепанную, все ещё влажную от вчерашнего дождя - и уронил её на стол.
– Взгляни, пожалуйста, не увязались ли репортеры за полицейскими?
Он подошел к окну и выглянул. Журналисты и фотографы кучковались на прежнем месте и, судя по всему, ожидали какого-то события.
– У тебя часы показывают верное время?
– Сейчас пять минут первого.
Ни один из них не слышал полуденного звона колоколов. При закрытых дверях они как бы находились в подземелье, куда не проникал ни один лучик солнца.
– Ломаю голову над тем, как он прореагирует. А также, что его отец...
Резко зазвонил телефон. На Шабо это так подействовало, что он какое-то время не осмеливался взять трубку, но все же в конце концов решился, глядя в оба на Мегрэ:
– Алло...
Его лоб сморщился, брови сдвинулись.
– Вы уверены в этом?
Мегрэ слышал какие-то отрывистые голоса, срывавшиеся с мембраны, но не мог различить ни слова. Было, однако, ясно, что говорил Шабирон.
– Вы обыскали весь дом? Где вы сейчас находитесь? Хорошо. Да. Оставайтесь там. Я...
Он встревоженно провел рукой по начавшему лысеть черепу.
– Позвоню через пару минут.
Едва он повесил трубку, как Мегрэ скупо обронил всего два слова:
– Нет дома?
– Ты ожидал этого?
И поскольку комиссар продолжал угрюмо молчать, добавил:
– Мы уверены, что он вернулся к себе вчера вечером сразу же после того как расстался с тобой. Ночь провел в своей комнате. Сегодня рано утром попросил принести ему чашку кофе.
– И газеты.
– У нас в воскресенье они не выходят.
– С кем он разговаривал?
– Еще не знаю. Ферон и инспектор сейчас в особняке и расспрашивают прислугу. Чуть позже десяти часов вся семья, за исключением Алена, отправилась на мессу на автомашине, которую вел дворецкий.
– Я видел их.
– По возвращении из церкви никто не проявил никакой обеспокоенности в отношении доктора. Это такой дом, в котором за исключением субботнего вечера все живут каждый в своем углу. Когда явились инспектор и комиссар, служанка поднялась наверх, чтобы позвать Алена. Но его в комнате не оказалось. Искали по всему особняку. Ты считаешь, что он ударился в бега?
– Что говорит человек с поста на улице?
– Ферон его опросил. Доктор вроде бы вышел вскоре после отъезда остальных членов семьи и пошел пешком в город.
– За ним не следили? Я-то полагал...
– Лично я распорядился о слежке. Может, полиция вообразила, что в воскресенье утром необходимости в этом не было. Понятия не имею. Если его не поймают, то станут утверждать, что я нарочно тянул, давая ему время улизнуть.
– Наверняка так и будут говорить.
– Ранее пяти часов пополудни поездов нет. А автомобиля у Алена не имеется.
– Значит, он где-то недалеко.
– Ты так считаешь?
– Очень бы удивился, если бы его не обнаружили у любовницы. Обычно он пробирается к ней вечером, под покровом ночи. Но он её не виде уже три дня.
Мегрэ не стал добавлять, что Алену было известно о его посещении Сабати.
– Что с тобой?
– встревожился следователь.
– Ничего. Просто я боюсь, и все. Тебе лучше послать их туда.
Шабо тут же позвонил. После этого оба остались сидеть лицом к лицу и молчали. В кабинет следователя весна ещё не проникла. Зеленый абажур лампы придавал им обоим болезненный вид.
Глава седьмая
Богатство Луизы
Пока они ожидали новостей о местопребывании Алена, у Мегрэ вдруг возникло тягостное ощущение, что он рассматривает своего друга как бы через увеличительное стекло. Сейчас Шабо выглядел ещё более постаревшим и потускневшим, чем позавчера, когда комиссар прибыл в этот город. У того хватало жизни, энергии и личностных качеств только на то существование, которое он влачил до нынешних событий, и когда они столь внезапно обрушились на него, потребовав дополнительных усилий, он душевно и физически рухнул, испытывая чувство стыда за свою косность и бездеятельность.