Шрифт:
– Один момент... Лекер, соедините меня с участком Жавель. Алло! Кто у телефона?
Жанвье здесь? Попросите его, пожалуйста... Это ты, Жанвье? Ты делал обыск в квартире старухи? Не заметил ли ты жестяной коробки с бутербродами? Ничего похожего? Ты уверен? Да, было бы хорошо... Позвони мне тотчас же, как только проверишь... Очень важно...
– И, повернувшись к Оливье, спросил: - Ваш сын спал, когда вы уходили?
– Он засыпал. Я поцеловал его на прощание и ушел. Сначала я немного побродил по улицам нашего квартала. Потом пошел к Сене. Посидел на берегу, выжидая.
– Чего именно?
– Чтобы мальчуган крепко уснул. От нас видны окна госпожи Файе.
– Вы решили пойти к ней?
– Это была единственная возможность. У меня не было даже на метро.
– А ваш брат?
Оба Лекера посмотрели друг на друга.
– За последнее время я у него столько набрал, что вряд ли у него что-нибудь осталось.
– Вы позвонили в дверь? Который был час?
– Начало десятого. Консьержка видела, как я прошел. Я ни от кого не прятался, только от сына.
– Ваша теща еще не спала?
– Она мне открыла и сказала: "Это ты, негодяй!"
– И все же вы думали, что она вам даст деньги?
– Я был почти уверен.
– Почему?
– Достаточно было пообещать ей большие проценты. Перед этим она никогда не могла устоять. Я написал расписку, что обязуюсь вернуть вдвое больше.
– Когда?
– Через две недели.
– А на что вы рассчитывали?
– Сам не знаю. Как-нибудь устроился бы. Мне хотелось, чтобы у сына было рождество, как у всех детей.
Андрэ Лекеру очень хотелось прервать брата и сказать комиссару: "Он всегда был таким!"
– Вам легко удалось получить то, за чем вы пришли?
– Нет. Мы долго спорили.
– Примерно сколько?
– С полчаса. Она меня осыпала упреками: ты-де, мол, ни на что не годен, ничего, кроме нищеты и горя, моей дочери не принес, ты виноват в ее смерти... Я не возражал. Мне нужны были деньги.
– Вы ей не угрожали?
Он покраснел и, опустив голову, пробормотал:
– Я сказал ей, что, если не получу денег, покончу с собой.
– И вы бы на это решились?
– Не думаю. Не знаю. Я очень устал и совсем отчаялся.
– Что же вы сделали, получив деньги?
– Пошел пешком до станции Вогренель и сел в метро. Сошел у Пале Руаяль и зашел в универсальный магазин "Лувр". Там было очень много народу. Повсюду очереди.
– В котором часу это было?
– Может быть, в одиннадцать. Я не торопился, знал, что магазин торгует всю ночь.
Было жарко. Я залюбовался игрушечной электрической железной дорогой.
Его брат улыбнулся комиссару.
– Вы не заметили, что потеряли свою жестянку с бутербродами?
– Я думал только о подарках для Биба.
– В общем, вы были очень взбудоражены тем, что у вас деньги?
Да, комиссар не так уж плохо разбирался в людях. Ему и не нужно было знать Оливье с детства. Подавленный, бледный, втянув голову в плечи, он жался к стенам, когда у него было пусто в карманах, но стоило там завестись нескольким франкам, как он становился доверчивым или, точнее, беспечным.
– Вы сказали, что дали вашей теще расписку. Что она с ней сделала?
– Она положила ее в старый бумажник, который всегда носила при себе, в кармане, пришитом под юбкой.
– Вы видели этот бумажник?
– Да. Все его видели.
Комиссар повернулся к Андрэ Лекеру:
– Его не нашли. Потом - к Оливье:
– Значит, вы купили приемник, потом цыпленка и пирожные. Где?
– На улице Монмартр, в магазине рядом с обувным.
– Что вы делали весь остаток ночи? В котором часу вы ушли из магазина на улице Монмартр?
– Было около двенадцати. Люди выходили из театров и кино, спешили в рестораны.
Повсюду встречались веселые компании и парочки.
Брат его в это время находился уже здесь, у своего коммутатора.
– Когда зазвонили колокола, я был уже на Больших Бульварах, неподалеку от Лионского кредита. Люди на улицах целовались...
Сайяру почему-то вдруг захотелось задать ему жестокий и нелепый вопрос:
– Вас никто не поцеловал?
– Нет.
– Вы знали, куда идете?
– Да. На углу бульвара Итальянцев есть кино, которое открыто всю ночь.