Смолл Бертрис
Шрифт:
– Нет, Нисса и Вариан хотят сами сообщить им. Когда будет решен вопрос с королевой, они покинут двор и направятся вначале в Риверс-Эдж, а оттуда в Винтерхейвен. Они правильно решили. Письмо - это нечто слишком безличное, когда речь идет о такой деликатной ситуации.
Нисса и Вариан поравнялись с сидящими дамами. Новобрачные поклонились и продолжали путь к дому, все так же улыбаясь и держась за руки.
– Как по-твоему, куда это они направляются?– поинтересовалась леди Марлоу, - Разумеется, в постель, - смеясь, ответила Блисс.– Во всяком случае, будь я на месте Ниссы, я бы направлялась именно туда. Вчера они явились после полудня, ближе к вечеру, и вышли из спальни только сегодня, после десяти утра. Вечером Тилли отнесла им полный поднос еды, а сегодня утром там не осталось ничего - ни крошки хлеба, ни капли вина, усмехнулась Блисс.– Экий очаровательный дьявол!– хмыкнула она.– В нем чувствуется сила.
– Твоя племянница ведет себя чересчур нагло и самоуверенно для молодой женщины, которая пытается доказать, что два дня назад была девственницей, отметила леди Марлоу.– Надо же, она вообще не зналась с мужчинами, как вы все хором утверждаете, а ведет себя как опытная женщина.
– Она вышла замуж девушкой!– внезапно рассердившись, отрезала Блисс.– Король настоял, чтобы ему было представлено доказательство этого. Он потребовал, чтобы и мы с Оуэном стали свидетелями и могли подтвердить, что их брак вступил в силу. Герцог Норфолк самолично принес королю простыню с брачного ложа. А Тилли говорила моей Мэй, что видела кровь на бедрах Ниссы, когда помогала ей в то утро одеваться. Так что не смей даже думать, что Нисса не была девственницей. Она была ею!– Вдруг осознав, сколько лишнего она выболтала в порыве гнева, Блисс пригрозила:
– И если ты, Адела Марлоу, кому-нибудь хоть слово передашь из того, что сейчас слышала, то больше никогда в жизни я не буду с тобой разговаривать! И не думай, что королю понравится, если ты разболтаешь такие интимные подробности, касающиеся Ниссы.
– Так я и знала, что ты что-то скрываешь!– торжествующе воскликнула Алела Марлоу.– Не бойся, Блисс, я ничего никому не скажу. Я только хочу сама узнать все детали. Ведь так приятно знать то, чего не знают другие, правда?
Отдохнув днем на лоне природы, новобрачные вновь провели ночь в любовных утехах. На следующее утро явились братья Ниссы, жаждущие встречи со своим новоиспеченным зятем. Филиппа встревожили и расстроили дошедшие до него сплетни, но Джайлс, со свойственным ему дипломатическим тактом, убеждал его заранее не выносить приговора графу Марчу.
– Половину того, что слышишь при дворе, можно сразу смело сбрасывать со счетов, - с апломбом умудренного опытом придворного поучал брата Джайлс, - а из того, что останется, можно верить только маленькой доле. Ты сам должен был убедиться в этом за то время, что мы служим королеве Анне. Сплетни возникают порой без всяких причин.
– Но Нисса обвенчана, - сжал губы Филипп.– Король и леди Анна сами сказали нам об этом. Я должен узнать почему! Я боюсь за сестру. У лорда де Винтера плохая репутация.
– С именем лорда де Винтера связывают только одну некрасивую историю, да и та произошла много лет назад, - попытался успокоить брата Джайлс. Просто такие, как леди Марлоу, никак не могут успокоиться. Не будь граф Марч так красив, об этой истории давно бы забыли.
– Я хочу знать, как это произошло, - упрямо твердил Филипп Уиндхем. Если бы Нисса собиралась выйти замуж, она обязательно сообщила бы нам. К тому же она наверняка захотела бы поехать венчаться домой, в Риверс-Эдж.
Первый взгляд на сестру не очень-то успокоил Филиппа. В ней произошла какая-то огромная перемена, суть которой он не мог уловить: она как будто расцвела и вовсе не выглядела несчастной. Наоборот, она стала красивее. Виконт Филипп Уиндхем и его младший брат по всем правилам раскланялись перед сестрой и ее молодым мужем.
– Доброе утро, Нисса, - выдавил Филипп.– Доброе утро, милорд.– Его юное лицо оставалось хмурым.
– Братья, я хочу представить вам моего супруга Вариана де Винтера, произнесла в ответ Нисса.
К ужасу Джайлса, Филипп не смог удержаться от вспышки эмоций:
– Хотел бы я знать, как это вдруг этот человек стал твоим мужем, Нисса? И что я должен сказать нашим родителям? Ходят самые мерзкие слухи, сестра! Как ты можешь объяснить мне свое поведение?
– Как ты смеешь, Филипп!– гневно воскликнула Нисса.– Ты не имеешь права требовать от меня ответа. Я на четыре года старше тебя. Ты забыл об этом или, может быть, пребывание при дворе ударило тебе в голову?
Джайлс хихикнул, но тут же замолчал под гневными взглядами брата и сестры.
– Несмотря на разницу в годах, сестра, мой долг наследника имени Лэнгфордов повелевает мне следить за тобой, - напыщенно заявил Филипп. Говорят, что ты вела себя неподобающим образом.
– Кто говорит?– Взгляд Ниссы был уничтожающим.– Филипп, ты просто дурак!– бросила она.– Пребывание при дворе ничему тебя не научило. К твоему сведению, сам архиепископ и епископ Гардинер венчали нас в королевской часовне. Дядя Оуэн и тетя Блисс присутствовали при этом. Вот все, что тебе следует знать. И что же, позволь спросить, ты тут видишь скандального?
– Говорят, он похитил тебя и силой принудил к браку, - не отступал Филипп.– Если это правда, я не посмотрю, что он Говард, и убью его!
– Я не похищал вашу сестру, - негромко произнес Вариан де Винтер, желая успокоить мальчика.– И хотя моя мать была Говард, сам я - де Винтер, милорд.
– А я - Джайлс Уиндхем, милорд, и рад познакомиться с вами, - подал голос младший из братьев, протягивая графу руку. Смущенно улыбаясь, граф Марч пожал руку мальчика.
– Как поживаете, Джайлс Уиндхем?– сказал он.