Вход/Регистрация
Банк, который булькнул
вернуться

Старк Ричард Уэстлейк

Шрифт:

Второй оказался крепко сбитым коротышкой в замшевой куртке спортивного покроя, темно-коричневых мешковатых штанах, на шее галстук-бабочка. Подстриженные "под ежик" волосы песочного цвета, очки в роговой оправе, кожаные накладки на локтях, коричневый чемоданчик.

Третий был длиннющим и худющим, с волосами до плеч, густыми бачками и усиками, как у шерифа с Дикого Запада. Ему было не больше двадцати пяти лет, и он носил желтую рубаху для поло, "вареные" джинсы и белые баскетбольные кроссовки, а в руках держал серую холщовую торбу вроде тех, с какими ходят сантехники. Когда он водрузил свою торбу на стул, в ней что-то лязгнуло. Этот человек все время улыбался и усердно притопывал ногами, будто слушал музыку.

Осанистый пришелец огляделся и попытался улыбнуться.

– Капитан Димер?

Капитан по-прежнему стоял возле карты. Он обернулся и, окинув их своим мрачным задумчивым взглядом, буркнул:

– Это я.

– А я - Джордж Гелдинг из "КИ".

Капитан сердито нахмурился.

– Из кики-ики?

– Нет, "Трест Капиталистов и Иммигрантов". Тот банк, который вы упустили.

Капитан крякнул, словно ему в грудь вонзилась стрела, и пригнул голову, как вознамерившийся взбеситься бык.

Гелдинг указал на человека с галстуком-бабочкой и кожаными заплатами на локтях.

– Это мистер Альберт Досент, - проговорил он.
– Из компании, которая предоставила нам сейф, стоявший в украденном филиале нашего банка.

Димер и Досент обменялись кивками. Капитан скорчил кислую минут, а поставщик сейфов задумчиво улыбнулся.

– А это, - Гелдинг указал на волосатого юнца, - мистер Гэри Уолла из корпорации "Роамерика", поставившей нам трейлер, в котором недавно разместился банк.

– Передвижной дом, - поправил его Уолла, после чего улыбнулся, кивнул и подпрыгнул.

– Что передвижной, это точно, - сказал Гелдинг и, повернувшись к капитану, объявил: - Мы прибыли, чтобы предоставить вам любые сведения и дать любые советы, которые вы сочтете полезными.

– Благодарю вас.

– И узнать, нет ли новостей.

– Мы их блокировали, - мрачно сказал капитан.

– В самом деле?
– с широкой улыбкой воскликнул Гелдинг.
– Где же?

– Здесь, - ответил капитан и хлопнул по карте тыльной стороной мясистой ладони.
– Теперь это вопрос времени.

– Вы хотите сказать, что до сих пор не знаете их точного местонахождения?

– Они на острове.

– Но вам неизвестно, где именно?

– Это только вопрос времени!

– Протяженность острова Лонг-Айленд от городской черты Нью-Йорка до Монтаук-Пойнт составляет примерно сто миль, - сообщил Гелдинг, даже не пытаясь смягчить тон.
– Ширина в некоторых местах достигает двадцати миль. Площадь острова превышает площадь штата Род-Айленд. Вот, значит, где вы их "блокировали"?

Когда капитан нервничал, его левый глаз закрывался сам собой, потом открывался, снова медленно закрывался, открывался и так далее. Создавалось впечатление, будто капитан подмигивает, и в молодости он, сам того не желая, подцепил таким манером не одну юную дамочку. По правде говоря, глаз и теперь исправно помогал ему в этом.

Но сейчас юных дамочек поблизости не было.

– Дело в том, - сообщил капитан банкиру, - что они не могут покинуть остров. Он хоть и большой, но рано или поздно мы его прочешем.

– Что вы уже предприняли?

– До утра мы можем только патрулировать улицы в надежде отыскать грабителей раньше, чем они успеют спрятать трейлер.

– Уже почти три, банк был похищен больше часа тому назад. Они наверняка успели где-то укрыться.

– Возможно. На рассвете мы расширим зону поисков. Мы отступимся, лишь когда заглянем в каждый старый амбар, на каждую заброшенную фабрику, во все пустующие здания на острове. Мы проверим все тупики, осмотрим все купы деревьев.

– Вы говорите об операции, на которую уйдет целый месяц, капитан.

– Нет, мистер Гелдинг, ничего подобного. К утру на подмогу подоспеют подразделения бойскаутов, добровольные пожарные команды и другие местные организации со всего острова. Мы используем те же группы и те же методы, к которым прибегаем при поисках потерявшихся детей.

– Банк, он ведь побольше потерявшегося ребенка, - ледяным тоном заметил Гелдинг.

– Тем лучше, - сказал капитан Димер.
– Нам будет помогать и гражданский воздушный дозор, он поведет поиск с воздуха.

– Поиск с воздуха?
– Похоже, эта фраза повергла Гелдинга в растерянность.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: