Шрифт:
– Но я полагал, что законы одинаковы во всем мире...
– Да, да, - торопливо согласился Памфрет, - но очень долгое время я провел в полном одиночестве... э... научные исследования, знаете ли. Некоторые блюда в Китае готовят гораздо лучше. Там нет...
– Правило 142. Не сравнивать, - прервала его женщина.
Некоторое время они молчали. Наконец Памфрет снова попытался наладить беседу.
– Эти жареные грибы были просто восхитительны, - заявил он.
– Вы не находите?
– Прошу прощения, но, боюсь, я не могу вам ответить, - покачал головой мужчина.
– Правило 207, знаете ли. Не опровергать.
Памфрет впал в беспросветное отчаяние. Он так долго и сильно бился головой о непробиваемую стену этого мира, что утратил способность размышлять.
"Единственный выход - молчать", - решил он.
Когда принесли десерт, Памфрет издал вздох облегчения и снова отважился заговорить.
– Знаете, - начал он, - несколько лет я не имел никаких связей с миром, надеюсь, вы не откажете мне в любезности ответить на один вопрос. Как долго действуют все эти законы?
– В самом деле, вы меня просто поражаете!
– воскликнул мужчина. Любые дискуссии об истории сурово караются.
Дольше оставаться на месте Памфрет уже не мог. Он положил на стол деньги, нахлобучил шляпу и торопливо вышел из ресторана.
Мимо дверей проезжал автобус. Памфрет побежал к остановке, отчаянно размахивая руками. Автобус так и не остановился, из окна высунулся кондуктор и выбросил сложенный листок бумаги, который спланировал прямо под ноги Памфрету. Подняв его, Памфрет прочитал:
"Интернациональный Конгресс Мира Комитет общественного транспорта Правило 96. Водитель общественного транспортного средства должен игнорировать сигналы пассажира остановиться, если эти сигналы бурные или возбужденные или подаются в противоречащей спокойствию манере".
Памфрет разорвал листок на мелкие клочки.
– Ну что ж, раз так...
– начал было он, но тут же замолчал. Он боялся говорить даже с самим собой - вдруг кто-нибудь услышит. Он хотел остаться в полном одиночестве, чтобы спокойно поразмыслить и постараться постичь этот странный, невозможный мир, в который он так жаждал вернуться. Он пошел по направлению к окраинам с твердым намерением снять комнату в первом же отеле, который попадется на пути.
На Шестьдесят первой улице Памфрет заметил величественное белое мраморное здание, выстроенное шагах в пятидесяти от дороги фасадом к Центральному парку. Оно было украшено четырьмя минаретами, на каждом из которых возвышался мраморный ангел, ломающий боевой меч. Над входом большими буквами было написано:
"ДВОРЕЦ МИРА".
"Так вот где они печатают эти идиотские листовки, - подумал Памфрет, увидев вывеску.
– Как бы мне хотелось разнести здесь все к чертовой матери!"
Потом он заметил, что входные двери открыты, и вошел, преодолев страх.
Интерьер здесь был простой, такой же, как в соборе, единственным отличием от которого было отсутствие цветных витражей в окнах. Огромные колонны из розового мрамора, уходившие под самый свод, казалось, достигали небес. В дальнем конце зала располагался алтарь, на котором тоже помещалась фигура ангела, ломающего боевой меч. Эта скульптура была выполнена из эбонита. Позади нее на пьедестале были начертаны слова поэта:
"Слепец, ты беззащитен перед Тьмой, Но глас Рассудка слышен и во мраке..."
Вокруг алтаря за ограждением преклонили колени две фигуры - мужчины и женщины. Как только Памфрет все это увидел, он почувствовал отвращение и одновременно благоговейный страх.
"Ну конечно, - сказал он себе, - все это забавно, но как-то слишком уж давит на психику" - и, развернувшись, покинул дворец.
Полчаса спустя он сидел в комнате отеля "Pax" {"Мир" (лат.)} и читал книгу, которую обнаружил на тумбочке возле кровати. На черном кожаном переплете золотыми буквами значилось: "Книга Мира".
– Господи боже!
– воскликнул Памфрет.
– Да это же их Библия!
Это было нечто большее, чем просто свод правил, здесь же разместились фотографии и биографии членов великого Конгресса и краткое изложение философии новой Мировой Религии. Все, казалось, было подчинено власти этого вездесущего и всесильного Конгресса.
Памфрет от души повеселился, читая правила Комитета по ухаживанию, а потом обнаружил, что Комитет по домашнему хозяйству сделал семью полнейшей нелепицей, а дом превратил в настоящую могилу. Добравшись до Комитета по сну, дальше Памфрет читать уже не смог. Он был совершенно изнурен и подавлен, он устал. Его голова клонилась все ниже и ниже, пока подбородок не коснулся груди. У него едва хватило сил раздеться и забраться в постель.