Шрифт:
– Когда твое зрение начнет слабеть, ты будешь рад очкам, - заметил Ноэль.
– В любом случае, я не вижу в этой новой игрушке никакой опасности.
Эдмунд улыбнулся.
– Новые игрушки, - пробормотал он.
– Часы, чтобы показывать время, мельницы, чтобы молоть зерно, линзы для помощи человеческому зрению. Созданные людьми-мастерами для удовольствия своих хозяев. Мне кажется, нам полностью удалось доказать вампирам, насколько мы умны - и сколько еще предстоит узнать по сравнению с тем, что мы уже знаем.
– Ты думаешь, вампиры начинают нас бояться?
Эдмунд глотнул вина из фляги и снова протянул ее сыну.
– Их власть опирается на страх и предрассудки, - тихо сказал он.
– Они живут долго, лишь немного страдая от смертельных для нас болезней, и обладают поразительной способностью к регенерации. Но они не бессмертны, и люди несравненно многочисленнее их. Страх дает им безопасность, но страх покоится на невежестве, и под маской высокомерности и презрения их гложет страх того,
что может случиться, если люди утратят сверхъестественное благоговение перед вампирами. Их очень трудно убить, но даже смерти они боятся меньше, чем этого.
– Но ведь были восстания против власти вампиров. И всегда восставшие терпели поражение.
Эдмунд кивнул, признавая довод.
– В Великой Нормандии живет три миллиона человек, - сказал он, - и меньше пяти тысяч вампиров. Во всей Галльской империи всего сорок тысяч вампиров, и примерно столько же в Византии. Не знаю, сколько их в ханстве Валахия и Китае, но наверняка не очень много. В Африке один вампир приходится на три или четыре тысячи человек. Если люди перестанут видеть в них демонов и полубогов, непобедимые силы зла, их империя станет хрупкой. Века жизни каждого из них
дают им мудрость, но мне кажется, что долгожительство пагубно отражается на созидательном мышлении - они учатся, но не ИЗОБРЕТАЮТ. Люди остаются истинными хозяевами искусств и наук сил, меняющих мир. Они пытались взять все под свой контроль - и обратить в свою пользу - но это до сих пор остается занозой в их боку.
– Но они обладают властью, - настойчиво сказал Ноэль.
– Они ВАМПИРЫ.
Эдмунд пожал плечами.
– Их долголетие реально, и сила регенерации тоже. Но разве их магия делает их такими? Я не знаю наверняка, какова в этом заслуга их песнопений и ритуалов, и не думаю, что даже ОНИ это знают - они цепляются за свои обряды, потому что не могут их отбросить - но какая сила превращает человека в вампира, не знает никто. Сила дьявола? Не думаю. Я не верю в дьявола - мне кажется, это что-то в крови. По-моему, вампиризм может быть чем-то вроде болезни, но такой, что делает человека сильнее, а не слабее, защищает его от смерти вместо того, чтобы убивать. И если дело именно в ЭТОМ... теперь ты понял, почему леди Кармилла спрашивала, смотрел ли я на кровь в микроскоп?
Ноэль смотрел на инструмент секунд двадцать, обдумывая слова отца, потом рассмеялся.
– Если бы мы ВСЕ смогли стать вампирами, - весело сказал он, - нам пришлось бы пить кровь друг у друга.
Эдмунд не мог позволить себе подобной иронии. Для него возможности, вытекающие из раскрытия секрета природы вампиров, были куда более близкими и совершенно мрачными.
– Неверно, что им НУЖНО пить людскую кровь, - сказал он сыну.
– Они не питаются ею. Она дает им... что-то вроде наслаждения, непонятного для нас. И это часть мистики, делающей их столь ужасными... и потому столь могущественными.
– Он смутился и смолк. Он не знал, сколько известно Ноэлю о его источниках информации. Он никогда не говорил с женой о днях его связи с леди Кармиллой, но невозможно оградить уши мальчика от сплетен и слухов.
Ноэль снова взял фляжку, и на этот раз сделал более долгий глоток.
– Я слышал, - холодно произнес он, - что и люди тоже находят удовольствие... когда пьют их кровь.
– Нет, - спокойно ответил Эдмунд.
– Это ложь. Если только не считать небольшого удовольствия от сознания принесенной жертвы. Удовольствие, которое получает мужчина от женщины-вампира, точно такое же, как и от женщины обычной. Возможно, для девушек, развлекающих вампиров-мужчин, дело обстоит по другому, но я подозреваю, что тут всего лишь возбуждение от надежды, что они сами могут стать вампирами.
Ноэль смутился и наверняка оставил бы эту тему, но Эдмунд неожиданно понял, что сам не хочет прекращать разговор. У парня есть право знать все, и как знать, вдруг когда-нибудь ему ПОТРЕБУЕТСЯ это знание.
– Это не совсем правильно, - поправил себя Эдмунд.
– Когда леди Кармилла пробовала мою кровь, это приносило мне своеобразное удовольствие. Мне это нравилось, потому что нравилось ЕЙ. Есть определенное возбуждение от того, что любишь женщину-вампира, и это непохоже на любовь с обычной женщиной... даже хотя шанс любовнику женщины-вампира самому стать вампиром настолько ничтожен, что не стоит и упоминания.
Ноэль покраснел, не зная, как реагировать на откровенность отца. Наконец он решил, что лучше всего будет изобразить чисто академический интерес.
– Почему женщин-вампиров намного больше, чем мужчин?
– спросил он.
– Никто точно не знает. По крайней мере, этого не знают люди. Я могу рассказать тебе то, во что верю сам, и что узнал из слухов и собственных размышлений, но ты должен понимать, что об этом опасно даже думать, тем более говорить.
Ноэль кивнул.
– Вампиры держат свою историю в секрете, - сказал Эдмунд, - и пытаются