Шрифт:
Профессор ошарашенно замер, беззвучно шевеля губами, точно у него язык отнялся. Очевидно, весь опыт раскопок давно погибших городов никак не подготовил его к подобным картинам. Впрочем, даже я поймал себя на том, что не очень-то верю своим глазам. Мы застыли на пороге комнаты, вероятно, в различных стадиях обалделости и могли бы так стоять очень долго, если бы не чей-то крик:
— Профессор Фентон? Сэ-эм?!
Мы разом повернулись на голос, и Сэм отозвался:
— Сюда.
То был Руммель Хурдт, охранник-вентамец, которого поставили сторожить дверь. За ним шествовал Зелдон Тал.
— Надо срочно отсюда выбираться, — выпалил, задыхаясь, Руммель. Чтобы его так расшевелить, должно было стрястись что-то ужасное. Огромные глаза Зелдона вдруг стали еще шире — он увидел содержимое комнаты. Каково ему знать, что мы только что убили нескольких его соплеменников?
— В чем… — начал Сэм.
— Бегите! Скорее! — вскричал Руммель. — Дыра в двери сама собой затягивается.
Мы побежали. Все, кроме профессора, который так и не вышел из оцепенения, так что мне пришлось его тащить. Мы неслись изо всех ног, но опоздали.
Теперь в дыру мог бы протиснуться только один человек. Мог бы, если бы она не продолжала съеживаться прямо на глазах. У меня не хватило безрассудства в нее лезть — вдруг застрянешь, и тогда тебя разрубит надвое. Очевидно, остальные пришли к тому же заключению. Собственно, для Зелдона с его объемистой вомперийской фигурой уже ходу не было.
Оставалось стоять и смотреть, как сужается и сужается наш выход.
— Почему ты нас не вызвал по микрокомпу? спросил я Руммеля.
— Пробовал, — и усмехнулся зубастой вентамской усмешкой. — Никого дома не было.
И тут меня осенило — чуть ли не слишком поздно:
— Давайте что-нибудь туда засунем. Может, останется отверстие, чтобы переговариваться.
Мы с Руммелем выудили из обломков какие-то четыре прута и всунули их в дыру.
— Будем переговариваться стуком! — заорал я тем, кто остался снаружи, за отверстием, которое быстро затягивалось.
Мы, все шестеро, смотрели, как дыра сужается, сдавливая прутья. Наконец раздался тихий треск, и обрубки прутьев упали к нашим ногам. С каким-то пластмассовым дребезжанием, точно и не из металла были сделаны, они невысоко подпрыгнули на полу. Дыра окончательно затянулась, и теперь черная субстанция заливала впадину на ее месте. Не думаю, что за это время кто-то из нас проронил хоть слово. Если кто-то что и сказал, я не слышал.
— Может, здесь есть черный ход? — пробурчал я. Никто не улыбнулся только Кейт, выйдя из ступора, глянула на меня — как плетью хлестнула.
— Ваше мнение, Сэм. Что нам делать? — спросил профессор.
Сэм покосился на меня, словно гадая, стоит ли принимать на себя роль главного советника, затем сказал:
— Думаю, надо бы придумать, как нам себя защитить.
— А вы, Бен? — спросил профессор. — Что вы думаете? — Похоже, он собрался опросить таким манером всех присутствующих.
— Я согласен. Мы только что взорвали стену чьего-то дома и убили нескольких членов семьи. Будь это мои родичи, я бы разозлился.
— У меня есть иглострел, — объявил Сэм. — У кого еще?
Больше никто не был вооружен, но я, преодолев брезгливость, присмотрелся к близлежащему мертвецу…
— Вот я и при оружии, — сказал я, вынимая из руки покойника предмет зловещего вида, очень похожий на бластер.
Руммель ринулся на розыски и вскоре обрел два ствола — для себя и для профессора. Я раскопал оружие для Кейт. Рукоятка была немного липкой, так что я отдал ей бластер, который нашел первым.
— Ты тоже себе подбери, Сэм, ~ посоветовал я. — Может, они лучше твоего.
Сэм последовал совету.
Вскоре бластеры висели за поясом у всех. Вероятно, с нашей огневой мощью мы могли бы запросто вскипятить крупное озеро.
Руммель окликнул нас из дальней части комнаты:
— Эй, похоже, один еще жив.
Мы пошли к нему, старательно обходя лужи крови и истерзанные тела. Руммель освободил живого вомперийца из-под тяжелой балки и, наклонившись к нему, заговорил, поясняя на ломаном вомперийском (хорошо хоть, не по-вентамски), что он друг и хочет помочь.
К ним двинулся Зелдон — вот кто сумеет пообщаться с сородичем.
Я чуть-чуть отставал от Сэма. В тот самый момент, когда я увидел, что это не вомпериец, а вомперийка, ее руки вздернулись, сжав шею Руммеля своими мускулистыми, мясистыми пальцами. Руммель захрипел и вдруг умолк его горло сжимали все сильнее.
Сэм, не колеблясь, нацелил свой новообретенный бластер ей в голову и спустил курок.
Белое сияние озарило комнату, я зажмурился… А открыв глаза, узрел обезглавленное тело вомперийки. На месте ее головы плескалась блестящая лужа бурой крови. Руммель высвободил шею из обмякших мертвых пальцев.