Шрифт:
Глупость была несусветная. Да какая разница, остались там их следы или нет? Системы-то открытые, все законно, зачем делать эту трудоемкую и главное - пустую работу?! Но Блюмберг в объяснения даже вдаваться не стал. Он лишь коротко сказал: "Приказ". И поскольку к такой форме обращения со своими сотрудниками он прибегал лишь в исключительных случаях, им ничего не оставалось, как взяться за работу.
Следующему приказу предшествовал вопрос:
– Каким образом можно проверить, отслеживает ли охранная служба телесистем случаи несанкционированного вторжения?
Макс и Николо лишь руками развели. Что значит: каким образом?
– Вам прямо сейчас начать объяснения, шеф?
– поинтересовался Макс. Или можно завтра с утра?
– Сколько они займут?
– Года три, - подумав, ответил Макс.
Николо возразил:
– Нет, не меньше четырех. Если вообще получится.
Блюмберг уже понял, что сформулировал вопрос неправильно, но он был не из тех, кто в таких вещах легко признается.
– Что значит "если"? Ты хочешь сказать, сопля зеленая, что я вообще понять этой хренобени не смогу?
– хмуро уточнил он.
– Правильно, магистр!
– радостно подтвердил Николо.
– Вообще. Ничего. И никогда.
– И ни за какие деньги, - рассудительно добавил Макс.
– Отставить базар! Формулирую вводные: можно ли проверить отслеживание случаев несанкционированного вторжения?
– Яволь, герр оберст, - отрапортовал Макс.
– Натюрлих, магистр, - подтвердил Николо.
– Так вот и займитесь этим, сукины дети, вместо того чтобы издеваться над старым человеком, который из сил выбивается, чтобы дать вам заработать на маленький штюк вашего, мать-перемать, брота.
– Объекты, магистр?
– уточнил Николо.
– А те же, где вы лазили. Аэропорты, пристани.
– Все?
– ахнул Макс.
– Ну да, все, - безмятежно подтвердил Блюмберг.
– Да это же на всю ночь!
– завопил Макс и тут же перебил себя: Давай его убьем, а? Утопим его в его любимом "Кавказе", а? Ну, дадут нам года по два. Мы же будем в состоянии повышенной возбудимости, правильно? Зато два года лежать на тюремной койке и ничего не делать. Как, Николо?
Но Вейнцель с ходу уловил в поведении шефа нечто, сразу его насторожившее. Поэтому он жестом прервал Макса и спросил:
– Это так серьезно, шеф?
– Серьезно?
– переспросил Блюмберг.
– Нет, малыш. Это не серьезно. В немецком языке нет такого слова, чтобы определить, насколько это серьезно. В русском есть, но ты все равно ни хрена не поймешь. Оно не переводится. А поэтому кончайте ваньку валять и включайтесь в работу.
– Горит тайга?
– догадался и Макс.
– Горит, - подтвердил Блюмберг.
– И сейчас только от вас зависит, успеем ли мы выскочить из огня.
* * *
В начале четвертого утра Макс хрипло, от долгого молчания, воскликнул:
– Есть! Тампельсдорф! Включены все мощности!
– У меня тоже, - отозвался Николо.
– Рейнгард. Все мощности.
– Франкфурт-на-Одере!
– Бремен!
– Исланд! Что происходит, шеф?
– А вот то, Никола, и происходит. Про которое в русском языке есть слово, а в других языках мира нет. Не засекут нас?
– Исключено, - заверил Макс.
– Активность поиска по зонам фиксируется?
– Нет ничего проще. Автоматически.
– Вот и ставьте машины на автоматику и немного подождем, - подвел итог Блюмберг.
– Посмотрим, что к чему. Можете трескать свой джин, а "Кавказу" - хрен вам. Самому мало. И запасы пополнять будет сейчас, судя по всему, не так просто.
– Судя по чему?
– попытался уточнить Макс.
– Судя по международной обстановке, сынок.
– Это вы так шутите?
– спросил Николо.
– Ребята, я никогда в жизни не был таким серьезным, как в этот час, заверил своих компаньонов Аарон Блюмберг и сковырнул пластмассовую пробку с очередной бутылки "Кавказа".
* * *
Около четырех утра сквозь просторные окна мансарды внутрь проникли первые свежие лучи зябкого майского солнца, завозились воробьи в старинных медных желобах и загукали голуби. Макс Штирман поднял от стола словно бы налитую свинцом голову, мельком глянул на мониторы, отметив, что они по-прежнему работают в автоматическом режиме, и начал снова пристраиваться подремать на плоской и скользкой столешнице, но тут его взгляд неожиданно упал на кресло-качалку, рядом с которым прямо на коврике безмятежно дрых Николо.
В качалке полулежал Блюмберг. В той же позе, что и раньше, - в позе облезлого дворового пса, одолеваемого мухами и блохами. Но что-то заставило Макса насторожиться. И лишь стряхнув сонную одурь парой крепких затяжек "Мальборо", Макс понял, в чем дело: Блюмберг был совершенно трезв. Да, трезв. Это при том, что усыпанный пустыми бутылками "Кавказа" пол вокруг качалки вызывал мысль о мощной артподготовке, которая была только что проведена артиллерийским дивизионом.
* * *