Вход/Регистрация
Опасность
вернуться

Квик Аманда

Шрифт:

— Ах да… Взаимные интересы и обоюдная страсть. — Прюденс вытерла ладонью глаза. — Это понятно. Однако другим требованиям, которые вы только что упомянули, я не отвечаю, милорд.

— Прюденс, прекратите нести вздор! Вы все свалили в одну кучу.

— Разве? — Прюденс на шаг отступила. — Вы никогда не говорили, что я должна служить инструментом в борьбе с Флитвудами. А мне не нравится, когда меня используют в таких целях.

Она отошла от него еще дальше, и на лице Себастиана появилось выражение человека, доведенного до крайности.

— Вы искажаете мои слова, Денси. Прюденс опять смахнула слезинки:

— Ваши требования к жене слишком высоки, милорд. Список моих обязанностей растет с каждым днем. Я должна вас развлекать. Должна быть всегда под рукой, чтобы восхищаться вашей проницательностью и умом, с какими вы ведете расследование. Должна выполнять свои супружеские обязанности. А сейчас вы собираетесь использовать меня как повод, чтобы наказать Флитвудов за их скверное отношение к вашим родителям.

Себастиан сделал шаг в ее сторону:

— Мне осточертели ваши глупости!

— Мне тоже. Пора мне самой подвести черту, и я сделаю это.

— И что же это за черта? — Он подался вперед.

— Я не буду служить поводом, оправдывающим вашу месть родственникам. И мне все равно, какие оскорбления они мне нанесут. Не буду! Понятно?

— Вы моя жена, Денси. И я не потерплю, если вас будут оскорблять. Сделок по этому вопросу я заключать не собираюсь.

— Тогда я требую, чтобы мне самой было предоставлено право решать, оскорбили меня или нет, — решительно заявила Прюденс.

— Черт побери, Денси, вы плачете?

— Да.

— Предупреждаю вас, я не потерплю слез! — взорвался он.

— А я не потерплю ваших приставаний! Себастиан бросил на нее насмешливый взгляд:

— Ну и что же будет дальше?

Прюденс рукавом рубашки вытерла слезы:

— Не знаю, сэр. Простите меня, сэр, но я пойду спать.

Себастиан внимательно посмотрел на нее:

— Я скоро к вам присоединюсь.

— Нет, я отправляюсь в свою спальню, милорд. В вашей комнате мне не спится.

Прюденс направилась к двери, соединяющей комнаты, открыла ее и вошла к себе. Затем закрыла дверь и, задержав дыхание, остановилась.

Она была уверена, что Себастиан последует за ней и преподаст урок выполнения супружеских обязанностей, Но дверь спальни осталась закрытой…

Глава 12

— Полагаю, на этом платье неплохо будет смотреться ожерелье, — глубокомысленно заметила Эстер.

Покорно рассматривая модную покупку, Прюденс попыталась изобразить на своем лице живейший интерес. В конце концов, идея отправиться по модным магазинам целиком и полностью принадлежала ей, напомнила она себе. И она отправилась в путь сегодня утром с самыми благими намерениями.

Но после проявленного вначале энтузиазма — в первых нескольких самых модных магазинах, в которых было все: от маленьких хитроумных игрушек до вкуснейшего мороженого, — она почти сразу же заскучала.

Прюденс поправила очки и вгляделась еще внимательнее:

— Сшито так, что кажется, стоит глубоко вздохнуть, и оно с тебя улетит.

— Такова идея, — елейным голосом с сильным французским акцентом заверила ее модистка. — Бальное платье должно создавать впечатление, будто оно соткано из тончайшей паутины ранним утром, когда на траве еще не высохла роса.

— Совершенно верно, — заявила Эстер. — И самый писк — платье бледно-лилового оттенка.

Прюденс с сомнением посмотрела на платье:

— Ну, если ты считаешь, что именно это мне нужно, Эстер, я его закажу.

Эстер довольно улыбнулась и повернулась к модистке:

— Нужно, чтобы оно было сшито как можно быстрее. Мы заплатим сверх счета, если к восьми вечера все будет готово.

Модистка сначала замялась, но потом вежливо улыбнулась:

— Будет сделано, мадам. Засажу за работу всех своих девушек.

— Отлично, — сказала Эстер. — И вот еще что. Нам потребуются амазонка, пеньюары и платья для прогулок, и как можно скорее. Запомните: все они должны быть темно — и бледно-лиловых цветов. Отделаете их чем-нибудь бордовым.

— Понятно, мадам. Через несколько дней все будет готово. — Модистка повернулась к Прюденс, которая в это время рассматривала набор пуговиц:

— Если вы соблаговолите пройти сюда, я сниму с вас мерку.

— Что? — Прюденс оторвалась от пуговиц. — Ах да, конечно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: