Шрифт:
— Вот и прекрасно, — сказал Хью. — Одевайтесь. И побыстрее.
Развернувшись, он вышел из комнаты.
Едва за ним закрылась дверь, Абби вскочила с кровати. Гариетт уже приготовила для нее одежду.
— Когда я засыпала, — сердито сказала Абби, — мы, кажется, собирались обратиться к властям. Ты сказала, что разбудишь меня, когда здесь будет констебль.
Гариетт помогла ей надеть через голову платье.
— Это все мама. Она доверяет Хью Темплару. Не спрашивай меня почему. Разве мы можем идти против ее воли?
Абби опустилась на краешек кровати. Ее снова охватило отчаяние, ставшее за последние дни почти привычным. Неправда, что Вейлы никогда не сдаются. Она устала бороться. И как ее мать не понимает, что во всем этом нет ровно никакого смысла? Незачем одеваться, незачем ехать с Хью, незачем…
Гариетт обернулась и, увидев неподвижно застывшую Абби, прикрикнула на нее:
— Что ты сидишь тут? Ты разве не слышала, что сказал мистер Темплар? Надо торопиться!
Абби, словно очнувшись, быстро схватила чулок и принялась его натягивать.
Хью планировал выход из дома так, словно речь шла о побеге из Ньюгейта. Он велел подать экипаж. Джайлз и Гариетт должны были сесть и уехать, словно отправлялись на очередной бал. На самом деле они должны были доставить записку Харперу. Как только экипаж отъехал, леди Кливендон обратилась к Хью:
— А теперь скажите мне правду, мистер Темплар Как по-вашему, Джордж еще жив?
Хью не знал этого. Он просто не мог этого знать. Скорее всего надеяться было не на что, но события развивались слишком бурно, и у него просто не было времени обдумать все как следует. Но, взглянув в полные ужаса и страдания глаза леди Кливендон, Хью просто не мог разрушить ее последнюю надежду.
— Когда исчезает агент, — сказал он, — мы никогда не считаем его мертвым, пока не узнаем наверняка, что он был убит. Тело Джорджа не найдено, поэтому давайте считать его живым. Я не оставлю поиски вашего сына, леди Кливендон. Обещаю вам.
Слезы ручьем полились из глаз виконтессы.
— Спасибо вам, мистер Темплар, — прошептала она.
Доброе отношение Хью к ее матери тронуло Абби до слез. Он вообще вел себя очень благородно. Абби не знала, что именно заставляет его помогать Вейлам. Может, он просто хочет прославиться, одолев знаменитого Немо. Или старается загладить свою вину за то, что передал ее в руки Мейт-ланда. Но, каковы бы ни были его мотивы, он, слава богу, собирался выследить Немо и спасти ее брата. Абби готова была целовать землю, по которой ступал этот человек.
Впрочем, не стоило заходить так далеко, особенно в присутствии родных. Но она должна, по крайней мере, быть с ним вежливой и внимательной.
Мать сжала ее в объятиях.
— Ты обещаешь мне быть осторожной, Абби?
— Не беспокойся, мама. Мистер Темплар знает, что делает. Я ведь читала его досье, помнишь? Он настоящий воин. Гладиатор. Если кто и сможет победить этого Немо, то только он.
Виконтесса кивнула.
— А теперь, — сказала она, — настал мой черед помочь вам ускользнуть незамеченными.
Она начала медленно спускаться по ступенькам. Хью посмотрел на Дэниэла.
— Пожалуйста, сделайте для меня одну вещь. Попросите Джайлза достать мне список мероприятий королевской семьи на ближайшие несколько дней. Нет, пожалуй, не только королевской семьи, еще премьер-министра и членов кабинета.
— Немо должен выполнить свою миссию в ближайшие Дни, не так ли? — спросил Дэниэл.
— Именно так.
— Он это и имел в виду, когда сказал Абби, что скоро покидает Англию и они больше не встретятся?
— Скорее всего.
— Но зачем же ему выдавать себя подобным образом?
Хью замялся, и за него ответила Абигайл:
— Потому что он собирался убить меня и был уверен, что я никому уже ничего не смогу рассказать.
Они замолчали. Через несколько минут из большой гостиной на первом этаже донеслись звуки рояля. Абби почувствовала, как слезы подступили к горлу. Она представила, как ее мать играет Моцарта горничным и слугам, которым было приказано аплодировать всякий раз, когда она остановится.
Оставалось только надеяться, что любой, кто наблюдает за домом, решит: Вейлы успокоились и жизнь их вошла в свой обычный ритм.
— Пора! — сказал Хью, и они быстро пошли в кухню, чтобы покинуть дом через заднюю дверь.
Они спустились к реке, где была привязана лодка. Хью не сказал Дэниэлу, куда они отправляются. Посредником между ними должен был стать Харпер, который будет забирать записки, оставленные Дэниэлом в клубе на имя Хью. А если кто-то спросит, где же Абби, пусть отвечают, что она вернулась в Бат. Между тем Вейлы должны вести себя так, словно ничего не случилось.