Шрифт:
– Обычная история с заданиями, за которые платят 25000 кредитов в день, – заметила ББ. – Итак, Зак. Мы договорились?
Я со вздохом кинул.
– Мне понадобится ознакомиться с историей создания ББ-2 и хотелось бы загрузить в свой компьютер копию его технических характеристик.
– Идет, – согласился ББ. – Я обеспечу вашему компьютеру доступ ко всему необходимому.
– Тогда мы договорились.
– Вы будете докладывать о ситуации каждый час? – Это прозвучало почти приказанием.
– Я буду докладывать, когда у меня будет информация, или когда мне понадобится что-либо от вас. – ББ не понравилось мое уточнение, но она приняла его.
Я пересек мост через реку, прошел через поле к теле-площадке и телепортировался из офиса, причем каждый шаг сопровождался круговертью бесчисленных вопросов в сером веществе моего мозга.
Ясно было, что ББ не сказала мне всей правды, но правда неизбежно проявится в конце. Ясно было также, что напускная холодность и бравада ББ не могли скрыть ее испуга – и страх ее выходил далеко за рамки возможного судебного процесса.
Мне пришло в голову, что она, возможно, опасалась реального преследования со стороны ББ-2. В этом был смысл, поскольку дроид изначально предназначался для ее замены, и я отнюдь не упрекаю ББ в трусости. У дроида определенно хватало «огневой мощи» для уничтожения своего ролевого прототипа.
Моей заботой было не допустить этого. В конце концов, мертвые клиенты не дают рекомендаций и крайне плохо смотрятся в резюме.
XVII
День клонился к вечеру, когда я покинул апартаменты ББ и отправился домой в надежде провести вечер за обдумыванием плана действий в относительном домашнем покое.
Мой дом представляет собой стилизованное под ранчо жилище начала двадцать первого века – удобное, уютное и не броское с виду. Характер моей работы в избытке обеспечивает меня врагами, поэтому мне понравилась мысль иметь дом, не привлекающий внимания заурядных преступных элементов. Но несмотря на его заурядный внешний вид, Рэнди и я усовершенствовали постройку и компьютерную систему безопасности, превратив дом, по сути, в крепость.
Сворачивая на подъездную дорожку, я заметил у обочины знакомое воздушное авто. Машина была выполнена под модель «шеви» столетней давности (но с реактивными ускорителями вместо колес). Авто являло собой недвусмысленный признак беды (иногда поневоле восхитишься изящной «упаковкой» этой самой беды).
– Гейтс, только этого мне не хватало, – пробормотал я. – ГАРВ, проверь авто у обочины.
– Я обнаружил его на спутниковом навигаторе еще по дороге, – ответил ГАРВ. – Надеялся, что это совпадение. Хотите, чтобы я определил владельца?
– Если хочешь. Но мы уже знаем этого типа.
– Вуп?
– Вуп, – кивнул я.
Помните, я описывал текущее состояние частного детективного бизнеса и упомянул компанию под названием ДикКо? Это была она, собственной персоной, ведь Сидни Вуп – один из ее числящихся в списке «А» оперативников. Он занимается крутыми делами, переживает драматические приключения и хорошо смотрится на видео: высокий, мускулистая фигура, жестко-очерченный подбородок, каштановые волосы, синие стальные глаза и т. д. и т. п. – вы поняли. Чего еще ожидать от дика (за исключением совести, капельки сострадания и отлаженного морального компаса)?
Признаюсь, что Сидни Вуп обладает всеми качествами хорошего частного сыщика. У него развит инстинкт, он достаточно смекалист и крут, чтобы управиться с неприятностями, в которые неизбежно попадает ЧД, К сожалению, на мой взгляд, у него неважно с профессиональной этикой. Добавьте сюда его неуправляемую страсть к элегантному, но не всем доступному стилю жизни, и получите идеального кандидата в сотрудники ДикКо. Сидни и ему подобные входят в элиту этого отстойника.
Я также упоминал о том, что хорошие оперативники получают от ДикКо «подельников» для лучшего освещения их приключений. У Сидни их было двое, я называю их Подельник-1 и Подельник-2. Первый – маленький ершистый тип с неприятной привычкой выхватывать пушку по малейшему поводу, но в целом безобидный и довольствующийся ролью тени Сидни. Второй, напротив, чересчур горяч. Мне кажется, он не доволен ролью младшего и стремится выйти на авансцену. Ему пока еще не хватает элементарных профессиональных навыков (но попробуйте заикнуться об этом).
Сидни и я не раз работали на враждующие стороны одних и тех же дел. Он неоднократно одерживал надо мной верх. Мне не нравится ни он, ни его работа, я не уважаю Сидни.
Но уважаю угрозу, которую он представляет.
Быстрый взгляд из машины на повороте – и я заметил в салоне воздушного авто всю команду Вупа.
– Хотите, чтобы я связался с НФПД? [6] – осведомился ГАРВ.
– Чтобы их прихватили за пустое времяпровождение? Нет, сыграем спокойно и посмотрим, что им нужно.
6
Полицейский департамент Нью-Фриско
– Рекомендую вам проявить максимальную осторожность, хотя вы меня наверняка не послушаете.
– Разве я бываю неосторожен? – возразил я, открывая дверцу и выходя из машины.
– Зачитать вам примеры за прошлую неделю или вы торопитесь?
– Осторожнее, ГАРВ. Это был сарказм, ты уже бродишь по обочине юмора. Не успеешь оглянуться, как станешь вечерами выступать с анекдотами в кабаках, по которым шатается ваша компьютерная братия.
– Уверяю вас, что компьютеры не «шатаются».
– Так я тебе и поверил.