Вход/Регистрация
Вверяю тебе свою жизнь
вернуться

Уинтерз Ребекка

Шрифт:

— Если он приедет — а я в этом уверен, — значит, он потерял всякое представление о нормах человеческого поведения. Из его писем следует, что он бывал в Солт-Лейк раньше. А прислав вам проспекты гостиниц, которые находятся неподалеку от вашего дома, да еще старую карту города, где обведена улица, на которой вы живете, он хочет дать вам понять, что знает о вас все и что вы в его руках. Он уверен: ничто не может ему помешать заставить вас страдать так, как, по его мнению, вы заставили страдать его.

Глаза Брит, пока Роман говорил, всматривались в правильные черты его лица, в складки около губ, скользили по всей его сильной, излучающей уверенность фигуре.

— Я нашла ваши данные в «Желтых страницах». У вас своя компания?

Его белозубая улыбка неожиданно заставила ее сердце забиться сильнее.

— О нет, нас целая дюжина.

— У вас было много таких дел?

Эх, дорогая. Нет у тебя ключа к разгадке.

— Чересчур, — последовало сдержанное признание. — Но не будем об этом. Нам надо спланировать свадьбу. Составить список гостей. Один из детективов будет за священника. Надо поговорить с вашими родителями, объяснить им ситуацию.

Брит откинула голову назад, волосы рассыпались у нее по плечам. Все закрутилось слишком быстро. Она за ним не поспевала.

— Мои родители еще ничего не знают. Не хотелось их расстраивать. У отца больное сердце.

— Мы сделаем это осторожно. Когда они узнают, в чем дело, они, я думаю, не будут возражать. В любом случае ваши родители должны знать, так как уже сегодня вечером вы остаетесь со мной, — властно заявил Роман.

Увидев ее испуганный взгляд, он пояснил:

— Прежде чем позвонить вам сегодня, я проверил в доме черный ход и окна. Я мог бы попасть сюда через любое из них, а вы бы и не узнали об этом. Если могу я, сможет и он.

А Брит и не подозревала, что Роман ходил вокруг ее дома.

— Некоторые извращенцы, — продолжал он, — любят проникать в жилища своих жертв, разглядывать их личные вещи, трогать их и даже красть, чтобы потом им поклоняться. Бэрд упомянул ваш шампунь, потому что ему нравится запах ваших волос. — Мне тоже. — Он может захотеть взять что-нибудь такое на память.

Это ужасно! Мысль о том, что Глен Бэрд может в любое время прокрасться в ее дом, почти парализовала ее.

— Дело не только в безопасности. Если мы собираемся устроить так, чтобы ваше неожиданное замужество выглядело правдоподобно — ведь правду будут знать только ваши родители и Дениза, — необходимо подготовить жилье для новобрачных.

Если ваш мучитель — на пути в Солт-Лейк, смена адреса придаст правдоподобие вашему сообщению о замужестве. Нужно оповестить вашего домовладельца. Возможно, Бэрд сначала будет бродить вокруг вашего дома, может, даже поговорит с людьми, чтобы разузнать о ваших привычках. Я здесь оставлю мобильный отряд для круглосуточной охраны и записи на пленку всех его действий. Чтобы было что передать потом полиции.

— Теперь я, пожалуй, буду только рада убраться отсюда куда угодно, только бы Бэрд не смог меня найти. Но я подписала договор об аренде на год и собиралась продлить его в декабре.

— Надеюсь, мы сможем обезвредить этого типа, и вы вернетесь к нормальной жизни. А пока моя фирма позаботится о том, чтобы вы смогли снова занять свое жилье, когда все кончится. Мы договоримся с домовладельцем, чтобы вам не терять деньги. Он обо всем подумал!

— Г-где вы живете?

— В районе бухты Олимпус.

Один из ее любимых районов, у подножия гор.

— У вас есть семья?

— Нет. Я живу один. Почему бы вам не позвонить вашей подруге Денизе? Глен ведь упоминал ее в письме. Ей надо сказать правду. Я бы хотел поговорить с ней сегодня же. Она может вспомнить что-нибудь важное.

— Она дома, присматривает за младшим братом, пока ее родители путешествуют. А как быть с ним? Я не хочу пугать его.

— Ничего. Вы можете представить ему меня как своего жениха.

— Но он знает, что у меня нет близкого друга. Глаза Романа загадочно блеснули.

— Теперь есть. Скажите ему, что я тот человек, который когда-то завладел вашим сердцем, а потом исчез. Теперь я вернулся и раскаиваюсь.

Брит почувствовала какое-то внутреннее возбуждение: она была уверена в том, что, будь он ее старым исчезнувшим другом, ее сердце вполне могло принадлежать ему.

— Как вы полагаете, удобно ли нам навестить Денизу еще до того, как мы заедем к вашим родным? Вы можете позвонить им от нее и предупредить, что мы приедем около девяти.

Через пять минут они уже были на пути к Федеральным Высотам, где жили и семья Мартин, и родители Брит. В машине ей вновь стало страшно при мысли о принятом решении.

— Вы, наверное, думаете, что я трусиха из трусих, — вырвалось у нее.

— Напротив, женщина, которая работает в такой сугубо мужской области, как архитектура, вряд ли может уступать представителям сильного пола по части храбрости.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: