Вход/Регистрация
Прислушайся к себе
вернуться

Уитни Диана

Шрифт:

— Ну да, я просто не поняла его намерений.

— А теперь ты их знаешь?

— Ну… — Страстно желая сменить тему, Катрина скользнула взглядом по блестящей обложке видеокассеты, которую принесла Грэйси. — Итак, что нам предлагается на сегодня? Мэл преследует плохих парней, Мэл на мотоцикле, Мэл сражается с инопланетными монстрами, Мэл влюбленный, Мэл соблазняющий — что именно?

— А с чего ты решила, что не поняла мотивы своего босса? Мне кажется, он достаточно ясно выразил свои намерения. И потом, ни один мужчина не станет преследовать женщину, которая ему неинтересна. Не станет дарить ей подарков.

— А этот дарит. Я тут выяснила, что он один из тех чудаков, что бросаются подарками как конфетами и относятся ко всем, кто встречается на его пути так, словно они самые дорогие для него люди на свете. К тому же колготки не показатель его отношения… — Тут раздался звонок в дверь, и Катрина застонала.

С явным нетерпением она прошла через комнату, толкнула входную дверь, и… перед ее глазами предстала невероятная картина: огромный букет красных роз полностью закрывал курьера, из-под цветов были видны лишь его ноги в форменных брюках.

Такого букета Катрина еще никогда не видела. Да еще в хрустальной вазе.

Из-за букета раздался мужской голос, он словно исходил из-под земли.

— Вы мисс Джордан?

— Что? Да, я. — И тут же розы оказались в ее руках, она даже не успела произнести своего имени.

— Приятного вам вечера, — проговорил курьер и исчез прежде, чем она успела опомниться.

В мгновение ока возле нее оказалась Грэйси. Она вытащила из букета маленький конвертик, в который была вложена пластиковая карточка.

— Так-так, розы. Очень любопытно. Смогу ли я угадать, от кого этот букет?

Катрина криво улыбнулась.

— Да к чему гадать? Можно прочесть карточку, раз уж ты держишь в руках конверт. Стоит его только открыть…

— Ну, раз ты настаиваешь. — Усмехнувшись, Грэйси достала из футляра свои очки и привычным жестом водрузила их на нос. — «Прощение принято. Как насчет ужина в пятницу вечером?» И подпись:

«Рик». — Грэйси фыркнула. — Что же, ты была права.

Конечно, этот мужчина совершенно не романтически к тебе относится. Наверное, он каждой женщине дарит по дюжине красных роз.

Катрина выхватила карточку из рук Грэйси.

— Очень забавно. — Она перевернула карточку другой стороной, увидела его подпись и постаралась сохранить спокойное выражение лица, чувствуя, что сердце готово выскочить из груди. — Это еще ничего не значит, — пробормотала она и покраснела, когда поняла, что сказала эту фразу вслух.

Грэйси, вдохнув аромат цветов, поставила вазу с розами на стол.

— Ах, потрясающий запах. И скажи мне снова: этот человек и впрямь в тебе не заинтересован?

Катрине понадобилось время, чтобы придумать достойный ответ.

— Ну, Грэйси, он просто импульсивный и благородный человек. Уверена, если бы я спросила об этом у его секретаря, то выяснилось бы, что он разослал с полдесятка букетов только на этой неделе.

Поводы могут быть самыми разными: день рождения клерка или сына какого-нибудь менеджера. Подобные вещи для него ничего не значат, он даже не задумывается, вот и все.

— Из твоих слов выходит, что он потрясающий мужик.

— Ну, так и есть. — За словами последовал вздох, который Катрина так и не сумела подавить, и Грэйси понимающе усмехнулась. — Вполне возможно, он и в самом деле замечательный, но я его плохо знаю.

— Я так думаю, он хочет изменить эту ситуацию.

По спине Катрины пробежали сладкие мурашки.

— Грэйси, он может быть трижды прекрасным принцем, но это не имеет никакого значения. Я не хочу, чтобы в моей жизни появился другой мужчина. Я очень боюсь той боли, которую чувствуешь, когда они уходят.

Улыбка исчезла с лица Грэйси.

— Детка, они же не всегда уходят. Понимаю, не мне тебе это говорить, у меня самой два развода за плечами, но ты не можешь судить обо всех по двум неудачным экземплярам.

— Неудачным экземплярам? Ты это так называешь? А ничего, что они меня предали и кинули?

— Кое-что в жизни мы не можем контролировать, дорогая. Не все и не всегда зависит от нас. Твой отец бросил вас с матерью. Твой бывший муж был человек, который, возможно, не стоил твоей любви.

И все же это не значит, что мужчинам вообще нельзя доверять.

— Однако это так. Я слишком устала, чтобы начинать все сначала, и слишком напугана, чтобы снова любить. Грейси, мне не нужно поддержки и мою дочь не надо жалеть и искать ей папочку, которого она полюбит, а он уйдет, даже не попрощавшись.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: