Шрифт:
— Семинар двухдневный, и он проводится в другом городе. У меня сейчас нет денег, а главное, как быть с ребенком? Я не смогу оставить дочь одну.
— Компания оплатит все ваши расходы. Зайдите к Марте за билетами на самолет и путевкой, — проговорил Глазго, остановившись на минуту. Он склонил голову набок и удивленно поднял брови. — Ваша дочь? У вас есть ребенок?
— Ну да… А что? Это вызывает какие-то осложнения?
— Ну, не для меня. Возможно, для других. — И он как-то странно хихикнул, словно вспомнил какую-то шутку, а затем взглянул на женщину с нескрываемым любопытством. — Попробуем исправить все неудобства. Однако эти семинары являются необходимыми для повышения квалификации, они часть вашей работы. Вас должны были предупредить об этом, или я не прав?
Женщина замялась, смущенно покусывая губы.
— Да, но меня не предупредили, что для этого потребуется уезжать из города.
— А что, за ребенком некому присмотреть?
— Боюсь, что нет, — побледнела Катрина.
Любопытство в его глазах сменилось тревогой.
— Вы отличный работник, мисс Джордан. Нам бы не хотелось потерять вас.
Катрина тут же поняла намек. Повторять дважды ей было не нужно.
— А вы и в самом деле уволите меня, если я не найду няню?
— Конечно, нет, — медленно проговорил Глазго. Однако вас могут понизить в должности, если вы не будете выполнять договорные обязательства. Как я уже сказал, этот семинар является частью вашей работы.
— Но как же моя дочь? Она…
— Понимаю, вы за нее в ответе, — продолжил он ее мысль. — Однако в нашей фирме работает немало людей с детьми. Конечно, мы стараемся создать им условия для хорошей работы, но мы бы не хотели жертвовать качеством работы из-за личной жизни работников. Это понятно?
Катрина нахмурилась, лихорадочно соображая, что же ей делать.
— Да, сэр, понятно.
Кивнув, Глазго повернулся к ней спиной и зашагал по коридору.
Оставшись одна, молодая женщина прислонилась к стене и попыталась справиться с охватившей ее паникой. Да, ей ужасно нужна работа, но как она может покинуть Хизер? Пусть даже всего на два дня. О таком она не могла подумать даже в кошмарном сне. Она жила в Лос-Анджелесе всего несколько месяцев и не успела ни с кем толком познакомиться. Думать нечего, чтобы оставить кому-то ребенка! Разве что Грэйси Эплгейт. Впрочем, вряд ли она вправе просить немолодую женщину присмотреть за дочкой. Дружба дружбой, но подобного рода просьбы могут быть Грэйси в тягость.
— Не обращай внимания на Фрэнка. — Молодой женский голос заставил Катрину вздрогнуть. Она мгновенно обернулась на звук и увидела симпатичную брюнетку с карими глазами олененка, которая обворожительно ей улыбалась. Катрина узнала ее: это была одна из учениц дизайнера из отдела архитектуры.
— Ему просто нравится корчить из себя такого крутого парня. — Женщина снизила голос до шепота, чтобы другие ее не слышали. — Он не может сдержаться, дай ему только порассуждать о дисциплине. Особенно с новыми сотрудниками.
Катрина улыбнулась.
— Вообще-то, мистер Глазго всегда приветлив со мной и достаточно корректен. Впрочем, я понимаю, это входит в его обязанности.
— Ты имеешь в виду его постоянный проповеднический тон? Да он самый нудный старикан из всех, кого я знаю.
И женщина, слегка откинув назад голову, залилась веселым звучным смехом. Катрина тоже улыбнулась, оглянувшись по сторонам.
— Извини, — проговорила женщина, продолжая смеяться. — Я бываю ужасно вульгарна. Но Фрэнк мой дядя, поэтому я просто обречена постоянно его подкалывать, — и женщина протянула руку. — Сэнди Глазго, к вашим услугам. Ты новая сотрудница в расчетном отделе, так?
— Да, Катрина Джордан.
— Рада познакомиться. — Рукопожатие Сэнди было весьма крепким, что свидетельствовало о силе характера. — Невольно подслушала ваш диалог, мне очень стыдно, но я люблю подслушивать. Так сколько лет твоему ребенку?
— Хизер исполнилось два года и два месяца.
— Прекрасный возраст. Самое то, что надо. — Она передернула плечами. — Мой сын в два года был таким сорвиголовой, не приведи Господь! Даже сейчас, когда пошел в детский садик, никак не успокоится.
Катрина рассмеялась.
— Моя тоже не подарок!
— Прекрасно понимаю тебя. — Сэнди состроила гримасу. — Эти курсы повышения квалификации — ужасная скучища, но они и в самом деле необходимая часть нашей работы. Наша компания использует очень сложную специальную систему, которая сочетает в себе графический дизайн с расчетами и финансовыми функциями. Вряд ли эту систему используют еще какие-то другие фирмы. Поэтому семинары проводятся часто и приходится разъезжать по всей стране. Тебе еще повезло, что он проходит в нашем штате. Мне приходилось летать даже в Вермонт. — Она склонила голову и сочувственно посмотрела на Катрину. — Тебя есть кому заменить на эти дни?
— Ну, вроде есть одна знакомая. Но я думаю, не будет ли ей это тяжело?
Сэнди пожала плечами.
— Если хочешь, я могу дать тебе имена и телефоны парочки профессиональных нянь. Они берут не так уж и дорого.
Вежливо улыбнувшись, Катрина быстро проговорила:
— Очень любезно с твоей стороны.
Катрина только недавно устроилась. Зарплату ей еще не платили, поэтому до сих пор приходилось считать каждый грош. Однако дело было не столько в деньгах. Одна мысль о том, чтобы оставить малышку с чужим человеком, доводила ее до истерики.