Вход/Регистрация
Лицо во мраке
вернуться

Уоллес Эдгар Ричард Горацио

Шрифт:

Она с изумлением посмотрела на него.

— Разве это было в газетах? — спросила она, и он снова улыбнулся.

— Нет, это мои личные сведения! Вы видели камни, да? Целые кучи красивых, маленьких желтых камешков? Они принадлежат мне!

Одри была так ошеломлена, что не могла произнести ни слова. Старик заявил это таким тоном, словно сказал: «Это моя книга, это моя комната». На три миллиона неотшлифованных алмазов! Просто не верилось, чтобы человек спокойно мог сделать такое заявление и так спокойно перенести их потерю.

— Да, камни мои или были моими, — сказал он. — Вы найдете на каждом из них печать компании «Хэллем и Кульд». Сообщите Шеннону об этом, когда увидите его в следующий раз. Но я думаю, что он и сам знает.

— Он никогда не говорил этого мне.

— Есть очень много вещей, о которых он не говорил с вами. В один прекрасный день еще произойдут неожиданные открытия… — Торрингтон внезапно опустил взор и так долго рассматривал ботинки Одри, что она почувствовала смущение. — В сырую погоду они немного жмут, не правда ли?

— Да, немного… — машинально ответила она, до того пораженная, что у нее захватило дыхание. — Жмут, вы сказали? Но как вы могли узнать?

Старик расхохотался и хохотал до слез. Она никогда не видела, чтобы человек мог так смеяться. Заметив, что она покраснела, он сказал с раскаянием:

— Простите меня, я смутил вас. Но я любопытный человек и навел о вас справки у тюремного персонала. Доктор многое рассказал мне… — Торрингтон внезапно переменил разговор и указал на письменный стол.

— Вот куча писем, пожалуйста, ответьте на них.

— Не скажете ли вы мне, что нужно ответить.

Он покачал головой.

— Это излишне. Людям, обращающимся за денежной помощью, напишите «нет»; людям же, желающим видеть меня, сообщите, что я в Париже; газетам, просящим у меня интервью, можете ответить, что я тихо скончался прошлой ночью, — он сунул руку в карман и вытащил смятый конверт. — Вот это письмо требует специального ответа, — сказал он, но не дал ей письма. — Напишите: «Пароход отходит в Южную Африку в следующую среду. Я снабжу вас деньгами в размере до пятисот фунтов и дам вам на проезд. Если вы дорожите своей жизнью, принимайте мое предложение».

Одри быстро написала продиктованные слова.

— Кому послать это, сэр?

— Мистеру Вильяму Стэнфорду, Портмен-сквер, № 552, — ответил старик, рассеянно глядя в потолок.

Глава 53. Что видел Бонни

Комнаты, занимаемые мистером Торрингтоном в отеле «Ритц-Карлтон», имели странные особенности, о которых девушка узнала только после ухода Торрингтона. На всех дверях были засовы, и когда она открыла окно, чтобы посмотреть на пожар, начавшийся на верхнем этаже противоположного дома, к ее величайшему изумлению распахнулись двери и вбежали три человека. Одного из них она знала, он был одним из агентов Стормера, двое других были ей незнакомы.

— Простите, что испугали вас, мисс, — сказал агент. — Мы должны были предупредить вас, чтобы вы не открывали окон.

— Что случилось? — спросила она. — Что я такое сделала?

— Я потом скажу вам, — ответил агент и старательно закрыл окно.

Когда двое других ушли, он объяснил:

— Вы подняли тревогу сигнальным звонком. Сигнализация пришла в действие, когда вы открыли задвижку окна. Открывать окна нет надобности: в комнате встроена специальная вентиляция.

— Сигнальный звонок? — произнесла она. — Я и не подозревала, что допустила такую оплошность.

— Такой звонок есть на каждом окне, а по ночам он действует и на каждой двери. Я покажу вам кое-что, — продолжал сыщик.

Даже самые мрачные и невозмутимые сыщики становятся немного болтливыми в присутствии хорошенькой девушки. Он повел Одри в спальню мистера Торрингтона — просто обставленную комнату с небольшим количеством мебели. Там была широкая кровать с двумя подушками.

— Он спит с этой стороны, и, к счастью, спит спокойно. Но если он случайно дотронется головой до той подушки… — он указал на вторую и поднял ее: от угла ее шла тоненькая проволока, исчезавшая под кроватью… — малейшее прикосновение к ней мгновенно вызывает ночную охрану.

— Но мистер Виллит не говорил мне, что здесь, кроме меня, работают еще сыщики, — заметила Одри, немного огорченная, но затем рассмеялась, вспомнив, как мало она могла помочь Торрингтону в трудную минуту. — Разве ему грозит какая-нибудь опасность? — спросила она.

— Никогда нельзя знать, — ответил агент.

После обеда Одри нашла время написать записку Доре, от которой она ушла в немного возбужденном состоянии. После того, что произошло между ними, глупо было ссориться из-за вопроса о возрасте. Ее мать была такой странной, и было весьма возможно, что она, действительно, по какой-то причине выдавала младшую дочь за старшую.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: