Васильев Владимир Николаевич
Шрифт:
— Спасибо.
— Меня зовут Фил. Фил Тензи.
— А меня Тед Айрон. Но я люблю, когда меня называют «Тедди».
— О'кей, Тедди, у меня к тебе дело.
— Выкладывай. Хотя, вряд ли и тебе помогу — у самого забот по горло.
Фил осушил объемистую кружку, которую держал в левой руке, и в упор поглядел на Тедди.
— Я ищу людей, способных постоять за мое имущество. Нужно доставить кое-что в Дагомею. Доставить, ясное дело, в целости и сохранности. Улавливаешь?
Тедди насторожился:
— И много ли охотников нарушить целость и сохранность?
Фил воздел руки и глаза к потолку.
— Если в Таулект, — то я согласен, — не раздумывая решил пилот.
— Не совсем в Таулект, но зато совсем рядом.
Тедди выжидающе посмотрел на Фила.
— Плачу золотом, — предупредил тот.
— Договорились, — кивнул Тедди. Удивительно но нежданное предложение оказалось весьма кстати.
Он хотел попасть в Дагомею и связаться с бродячими лесными отрядами, которые с криками «Дагомея!» и «король Тауншенд!» громили и грабили приспешников Кейта Гро. Выдав себя за принца Тауншенда, которого эти люди уже успели произвести в короли, Тедди рассчитывал помочь силам Данкартена взять Таулект, а следовательно добраться до передатчика. Поэтому он и дал Филу согласие на помощь. Не знал он только того, что Фил — один из этих людей, и далеко не последний, а «кое-что» — это четыре повозки с оружием для бунтарей Дагомеи.
Спику Тедди ничего не сказал и тот думал, что пилот возвращается в Алгому. Ночью люди Фила ушли на север — к Таулекту.
5. ПРИНЦ
Дюжие коренастые лошадки бодро тащили четыре скрипучих, несмотря на обильную смазку, повозки. Отряд Фила Тензи состоял из таких же, как он сам, бородатых крепышей-дагомейцев. Вместе с Филом их насчитывалось одиннадцать. К Тедди они отнеслись с величайшим равнодушием. Теперь пилот даже подумывал о подвохе, ибо не понимал, зачем нанял его Фил, ведь людей у него более чем достаточно. Но Фил почему-то внушал доверие и симпатию и Тедди постепенно успокоился.
Идти в темноте приходилось медленно, Тедди то и дело спотыкался. Лес убаюкивал тишиной в этот сонный предрассветный час, казалось, что скрип их повозок слышен даже в Таулекте и немедленно соберет сюда всех воинов Кейта Гро. Тедди от однообразия стал клевать носом задремывая прямо на ходу, и часто спотыкаться. Фил, догадавшись об усталости нанятого им человека, нагнал его и предложил поспать на одной из повозок.
Тедди вовсе не возражал. Нарубив веток на подстилку, он улегся на последнюю телегу и, убаюканный мерным покачиванием и поскрипыванием, скоро забылся. Склонившиеся над дорогой деревья приветливо махали ветвями, но он этого не видел.
Пробуждение было резким и неожиданным: предупреждающий крик и сразу за ним звон мечей, совсем как тогда, в первый день. Тедди выхватил обыкновенный, металлический меч, чисто автоматически, спросонья, и кинулся туда, где рубились.
Фил и его люди столкнулись с десятком дружинников Арнея, Тедди узнал герцогский герб у них на груди. Вмешательство пилота быстро склонило чашу весов в пользу филовых бородачей и скоро стычка иссякла, потому что сражаться стало не с кем. Солдат они перебили, оружие собрали и сложили на повозки. Теперь спутники смотрели на Тедди с интересом и уважением. Когда трофейное оружие уложили, вокруг пилота сомкнулось живое кольцо. Люди Фила, окружив его, молча разглядывали худощавого истребителя.
— Кто ты? — хрипло спросил Фил, не успев еще отдышаться после схватки.
— Я уже говорил, — отозвался Тедди, вгоняя меч в ножны, болтающиеся за спиной.
Воины смотрели на пилота, словно пытались разглядеть нечто, висящее у него на шее. Под этими взглядами Тедди машинально проверил, не висит ли там в самом деле что-нибудь; свободные рукава балахона мягко сползли вниз, обнажая руки до локтей. Теперь все уставились на открывшийся шрам у левого локтя, начинающийся от сгиба и тянущийся почти до кисти; о нем Тедди уже успел позабыть.
— Бог мой! — просипел Фил. — Принц! Ваше Высочество! — он опустился на одно колено, а за ним и весь отряд.
Тедди понял, что его опять приняли за принца раньше, чем он успел что-либо предпринять для этого. Впрочем, протестовать Тедди не собирался.
— Да, я принц Тауншенд! Я все-таки вернулся, что бы не сочиняли злые языки в Дагомее и за ее пределами! Вы поможете мне сплотить верных людей в одно войско и мы возьмем Таулект!
Это была розовая мечта всех бродяг, ушедших в леса Дагомеи, только брать они собирались столицу — Авостинг, но поскольку Гро и его свита обретались сейчас в Таулекте, слова Тедди прозвучали как раз к месту.
— Ваше Высочество! Мы направляемся в отряд Энди Махонького, а это самый многочисленный отряд в округе. Как только весть о прибытии Вашего Высочества расползется, все окрестные отряды соберутся в таборе Энди Махонького самое большее через два дня!
«А за это время подоспеет войско Барнегата!» — подумал с удовлетворением Тедди. Все складывалось на редкость удачно, как по нотам, даже дух захватывало.
— Раз так, то поторопимся, — сказал он вслух.
Фил вскочил и обернулся к своим бродягам: