Вход/Регистрация
Жестокий шторм
вернуться

Жемайтис Сергей Георгиевич

Шрифт:

— 203.

Томас Кейри не успел возразить, как профессор и бульдог в сопровождении молодого человека в черном костюме скрылись в лифте. Тогда он рискнул назвать себя.

Контролер сказал, возвращая репортерскую карточку:

— Вам надо пройти к дежурному офицеру в салон на пятой палубе. Вас туда проводит… — Он посмотрел на толпу коридорных. — Кто с пятой, возьмите-ка мистера с «Вечернего Фриско».

Вперед выступил один из «дипломатов».

— Идемте. Хотите подняться в «корзине», то есть в лифте, а можно и пешком, по лестнице?

— Идемте по лестнице. Я не могу ждать.

В другое время Томас Кейри полюбовался бы и роскошной лестницей, и отделкой стен, и изысканными светильниками, и хорошими копиями картин Тернера и Айвазовского в пышных рамах, теперь же он воспринял всю эту роскошь мельком, подсознательно, весь поглощенный мыслями о своей миссии. Контролеру он не стал говорить, что ему безотлагательно надо увидеть капитана. В этом ему поможет вахтенный офицер. Коридорный еле поспевал за ним, удивляясь, куда это так спешит репортер, когда до отхода еще больше часа. Томас Кейри перевел дух лишь на площадке, поджидая своего гида, и увидел, что следом поднимаются два человека в надвинутых на глаза шляпах.

«Где я их встречал?» — с тревогой подумал репортер и вспомнил, как два человека в шляпах напугали его, когда он, ошеломленный гибелью Финчера, вышел от секретарши Чевера. Тогда он не обратил внимания на их костюмы, его поразили только смуглые лица и шляпы, надвинутые на глаза. Теперь он увидел, что один в коричневом, другой в синем костюме, шляпы у обоих — серые. Кроме цвета костюмов, они, казалось, ничем не отличаются друг от друга: оба среднего роста, лица до странности похожи, очень смуглые, до синевы выбритые щеки, ниточки усов, будто наведенные гримом, черные глаза, как у восковых фигур, пустые, с холодным блеском. Сейчас они рядом взбегали по лестнице, одновременно ставя ноги на ступеньки.

Коридорный, видя, с каким интересом его спутник смотрит на приближающихся мужчин, шепнул:

— Эти сидели в салоне, когда вы вошли. Похоже, что детективы. Нам еще на один этаж. То есть на следующую палубу. Я все путаю судно с отелем. Здесь почти все как на суше, только вот…

Он не закончил фразу. Один из подошедших положил ему руку на плечо:

— Давай вниз, приятель. Мы проводим мистера Кейри. Нам тоже надо к вахтенному офицеру.

Теперь он узнал их и, цепенея, подумал: «Почему же они не ухлопали меня там, а хотят сделать здесь? Но почему никого нет на лестнице?» Коридорный уже сбежал вниз. «Закричать? Позвать на помощь?» Вместо призыва о помощи он спросил, пятясь к панели:

— Что вам от меня нужно, джентльмены?

— Да ничего. Думаем — покажем дорогу парню. Здесь легко заблудиться, и тогда придется ехать в круиз зайцем.

— Мне не до шуток, джентльмены. Прошу пропустить меня!

— Ты слышал, Энрико? — спросил человек в коричневом костюме.

— Слышал, Риккардо, и мне стало очень смешно.

Томас Кейри с надеждой прислушался: по лестнице кто-то спускался.

Риккардо усмехнулся:

— Тебе никто здесь не поможет, Том. Могут только навредить. — Он распахнул пиджак и кивнул на кобуру с торчащей из нее черной рукояткой пистолета. — Теперь уразумел? Иди впереди нас и не вздумай улепетывать или искать сочувствия у встречных. Ну! Да не вверх, а по коридору прямо, для нас найдется место и на четвертой палубе.

Томас Кейри шея по коридору, похожему на бесконечный туннель. Невидимые светильники заливали коридор зеленоватым светом, под ноги стелился мягкий зеленый пол, стены были бархатистого фисташкового цвета, на темно-зеленых дверях кают белели овальные пластинки с черными цифрами.

«Если бы на пути оказалась каюта профессора, то можно было бы рискнуть: у него двери не должны быть на замке. А если все же попробовать на счастье? Может, дверь вот этой, 307, не закрыта? Успеют ли они выстрелить?» Он оглянулся.

Риккардо улыбнулся:

— Иди, иди. Скоро придем. И особенно не дрейфь, нам ведено просто тихо вывести тебя с судна. Сейчас будет еще один трап, так что спускайся смело и выкинь глупости из головы. Никто тебе худого не желает. Тихо спустим тебя на причал и вместе проводим судно.

Энрико добавил:

— А там выпьем по маленькой и разойдемся.

— Я тоже так думаю, Энрико, — осклабился Риккардо.

Впереди, метрах в двадцати, из лифта вышел толстый мужчина, за ним — высокая дама в широкополой шляпе и светлом платье; носильщики стали выносить из кабины вещи. Человек в черном жестом предложил пассажирам пройти к дверям каюты наискось от лифта. Распахнул двери, стал сбоку, приглашая пассажиров первыми переступить порог.

Томас Кейри весь подобрался. Он не поверил, что его хотят просто выпроводить с судна. Если бы дело заключалось только в этом, то они могли бы свести его на берег через контроль, тем более что их приняли там за детективов.

«Надо броситься в двери. Захлопнуть. Вызвать по телефону команду. Поднять как можно больше шуму. Эти мафиози наверняка из шайки Минотти. А что, если в лифт?»

Томас Кейри стал незаметно, как ему казалось, приближаться к правой стороне коридора. Этот маневр оправдывало и то обстоятельство, что посредине громоздилась гора вещей, а из лифта появлялись все новые чемоданы, коробки, свертки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: