Шрифт:
Здесь, на судне, он помимо основной должности администратора числился еще внештатным детективом, иногда вел расследование мелких краж, главным образом среди пассажиров третьего класса, почему-то именно там случались такого рода инциденты, его же манила широкая деятельность, мировая арена, которые предоставляются сотрудникам ФБР и Интерпола.
«Может быть, сумею закинуть удочку через этого парня», — подумал он, предупредительно распахнув двери и пропуская вперед Томаса Кейри в святая святых административной службы «Глории».
Две переборки в небольшой каюте занимали шкафы, отделанные пластиком под красное дерево, с множеством ящиков и ящичков. В одном из них перебирала карточки девушка в белой блузке.
Томас Кейри отметил прелестную шейку и копну каштановых волос.
«Как у Джейн. Нет, у Джейн волосы с золотистым отливом».
— Бетти! — с придыханием произнес лейтенант Лоджо.
Девушка медленно повернула головку.
«Нет, совсем не похожа на Джейн, — почему-то с облегчением подумал Томас Кейри. — Джейн гораздо пригляднее!»
Но и Бетти была хороша собой.
— Ах это вы, Никколо, — сказала она серебряным голоском и улыбнулась Томасу Кейри.
— Ты необыкновенно догадлива, Бетти, — ответил лейтенант Лоджо. — Разреши представить тебе нашего нового сотрудника мистера Томаса Кейри. Вот его анкета.
Бетти улыбнулась:
— Очень рада. Говорите, что вас привело сюда.
— Будь добра, покажи ему списки наших подопечных. До скорой встречи, мистер Кейри, Бетти…
Держась рукой за ящик с карточками и с нескрываемым любопытством глядя на молодого человека, Бетти спросила:
— Так вы и есть тот самый неуловимый заяц?
— Вы имеете в виду…
— Разве не вас вчера ловили по всему судну?
— Вышло небольшое недоразумение. Мне нужен список, то есть судовая роль.
— Кто вам там нужен? У меня они все тут. — Она похлопала изящной ручкой по карточкам.
— Мне необходимо просмотреть весь список.
— Весь? Вот он, здесь, в зеленой лапке. Я вам сейчас подам. Но все же советую заглянуть в картотеку. В роли только фамилии и номера кают, здесь же, в ящике, и кое-какие сведения. Хотите, я вам их быстро проброшу? Начнем, как положено, с кают люкс. Здесь у нас, как вы можете догадаться, самые сливки общества. — Она стала вытаскивать карточки и быстро читать: — Пэйнтеры. Нефтепродукты. Лос-Анджелес. Мистер Пэйнтер, жена и две дочери. Скотт Дьюар — крупный фермер. Цитрусы. Консервные заводы. Солидный дядя. Тянет миллионов десять. Лидлоу Диммок — адвокатская контора. Тоже дьявольски богат. Люкс из четырех комнат. Едет с любовницей. Так себе: тоща и воображала…
— Извините, Бетти…
— Вам не нравится моя дикция?
— О нет, у вас прелестный голос.
— Так в чем же дело?
— Карточек слишком много — полный ящик.
— И два других.
— Только на пассажиров?
— На команду отдельно. Вас что, и команда интересует?
— Мне неудобно вас затруднять…
— Хорошо, садитесь за бюро и выуживайте сами, кого вам нужно. — Бетти обиженно склонилась над ящиком.
— Еще один вопрос, Бетти.
— Слушаю вас. — Она не подняла головы.
— Кто брал билеты в день отъезда?
— Сейчас не могу сказать, но наведу справки.
— Будьте любезны.
— Постараюсь.
Минуты две длилось молчание. Томас Кейри лихорадочно искал в списке пассажиров Джейн. Фамилии, имена мелькали перед глазами. За ним, томясь от любопытства, следила Бетти. Наконец, не выдержав, спросила:
— Мистер Кейри! Все-таки кого вы там ищете? Имейте в виду, мы умеем хранить тайны…
— Нет никаких секретов, мисс Бетти… — Он внезапно умолк, обнаружив искомое. Джейн занимала каюту 404, на пятой палубе, в третьем секторе. Он медленно закрыл папку и с сияющим надеждой взглядом направился к двери, едва кивнув изумленной Бетти. Та стояла в раздумье, пока в каюту не влетел лейтенант Лоджо.
— Ну что вы можете сказать обо всем этом, Никколо Лоджо, гениальный детектив? — спросила она, кивнув на картотеку.
Он ревнивым взором прощупал все помещение и только тогда ответил:
— Не смейся, девочка. Дело очень серьезное. Этот тип давно ушел?
— Не ушел, а сбежал. Даже не поблагодарил, а с виду такой джентльмен.
— Внешность обманчива, Бетти, — со вздохом проронил Лоджо. — Очень обманчива.
— Вы его знаете?
— Кейри — известный детектив. Я вспомнил, это имя не раз встречалось в хронике. Его бросают на самые трудные дела.
— Думаете, Никколо, что он здесь в связи с делом Паулины Браун?
— И думать нечего. Преступление века!
— По-вашему, убийцы здесь, на «Глории»?
— Соображай сама, но вначале ты мне скажи: прочтя какую страницу, он удрал?
— Пятнадцатую.
— Умница, девочка. Дай-ка мне ее.
Бетти, сгорая от любопытства, мгновенно исполнила просьбу.
Никколо Лоджо стал водить носом параллельно строкам.
— Шестьдесят фамилий. Интересно, которая из них? Давай искать методом исключения. Отбросим вначале людей респектабельных, ничем не связанных с Паулиной, затем перейдем к малоизвестным и, наконец, к совсем неизвестным. Кто, например, эти Фриц Хайг или Жан Бове? Все может быть. Неизвестно, что за личности. Хотя я где-то слыхал о последнем. Кажется, в судебной хронике.