Коллинз Джеки
Шрифт:
— Правда?
— Ты сама это знаешь.
— Наверное, это оттого, что моя мама нашла себе работу в центре, забрала меня из гарлемской школы и отдала учиться в школу в Манхэттене. — Она аккуратно высвободила руку. — Я новую школу просто ненавидела, а все ненавидели меня. Я не вписалась, но зато, кажется, научилась правильно говорить.
— А чем твоя мама занимается?
— В прошлом она певица, — сказала Либерти и запнулась. Потом продолжила: — А теперь — экономка у одного противного миллиардера.
— Миллиардера? А как его имя?
— У Реда Даймонда. Его бывшую невестку на днях убили.
— Ах, вот оно что! Нашумевшая история. Все теперь кинулись нанимать охранников.
— Правда? А в чем там дело-то?
— Понятия не имею. — Либерти пожала плечами.
— Неужели у твоей мамы нет доступа к семейной информации?
— Я ее не спрашивала.
— Да уж, ты не такая, чтобы спрашивать.
— Что ты хочешь этим сказать?
— У тебя слишком много принципов, чтобы копаться в грязи.
— А что в этом плохого?
— Не робей. Ты не такая, как все, а все оригинальное меня привлекает.
Лимузин подкатил к отелю, и Деймон помог ей выйти.
— У меня идея, — объявил он. — Как тебе романтическая прогулка по берегу моря?
— Ну, во-первых, у нас с тобой не романтические отношения, а во-вторых, уже поздно, а мне завтра рано вставать, и…
— Сколько ты хочешь придумать объяснений? — Он явно забавлялся. — Расслабься, ЛЛ, тебе не часто доводится гулять по берегу моря.
— Ну… — неуверенно протянула она.
— Идем, малыш, — сказал он, увлекая ее в боковую калитку. — Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
Дойдя до широкой полосы песка, он нагнулся и стал снимать кроссовки.
Либерти скинула золотые босоножки, которые ей утром подобрала Ума, и завернула штанины. После этого Деймон схватил ее за руку и побежал к воде. Песок под ногами был гладкий и прохладный, а шорох набегающих волн завораживал. Она почувствовала прилив сил. В этой ночи было что-то необыкновенное.
Уже у самой воды Деймон остановился, притянул ее себе и стал целовать.
Она была не силах сопротивляться. Какая, в самом деле, разница, женат он или нет? Она же не планирует длительных отношений. И вообще, он ведь говорит, они с женой каждый сам по себе, так почему бы и нет?
Нет! Слишком хорошо она знает мужчин, чтобы понимать: он что-то делает для нее лишь по той причине, что хочет ее добиться. Такой мужик, как Деймон, небось привык, что с ним любая рада лечь. У него есть все — и внешность, и деньги, и влияние, не говоря уже о великолепных «Феррари» и даже собственном самолете.
У Деймона Доннела есть все, о чем мечтают большинство женщин. А вот ее у него нет. И это делает ее такой особенной в его глазах.
Все это промелькнуло у нее в мозгу, пока они целовались и он языком испытывал ее чувственность, но все же недостаточно настойчиво, чтобы она поддалась искушению.
— Целуешься ты классно, — выдохнула она, отрываясь. — Но мне завтра в шесть часов вставать, так что я возвращаюсь в отель.
— Возвращаешься? — удивился он. Она была права: динамистки ему нечасто попадались.
Либерти зашагала назад, потом обернулась и окликнула:
— Ты идешь?
— Да уж… Несолоно хлебавши, — проворчал он и припустил вдогонку. Он снова взял ее за руку. — Ну, ЛЛ, ты и штучка…
— Буду считать это комплиментом.
— Валяй.
Они бегом вбежали в холл отеля, оба запыхались. И наткнулись прямо на Тони А собственной персоной, в белом костюме и с прической «спайками», а рядом с ним маячил Гектор.
— Где ты была? — Тони шагнул навстречу с видом обиженного собственника. — Мы, кажется, договорились пообщаться.
— Она была со мной, — воинственно объявил Деймон. — Так что, парень, если хочешь что сказать — говори мне.
Глава 56
Макс уже часа два как был на ногах, его замучила бессонница. Как он ни старался прогнать страшную картину из памяти, перед глазами вновь и вновь возникало истерзанное, окровавленное тело Марины.
Он попробовал было сесть за компьютер, но мысли его были слишком далеко, чтобы он мог заниматься делами. Столько вопросов — а где найти на них ответ?