Шрифт:
Я никак не могла представить себе город, где улицы украшают не виниловая обивка и штукатурка, а гениталии. Мне обязательно надо было увидеть все своими глазами. Остававшиеся до вылета нашего чартерного рейса недели стремительно шли на убыль, а мне казалось, что вот-вот грянет студийный гонг, и под громкий хохот сообщат, будто все это розыгрыш.
До глубокой ночи я просидела в палате Джереми. Тишину не нарушало почти ничего, только скорбно посапывал кислородный вентилятор, временами оживала система внутренней связи в соседнем отделении да порой с улицы доносился рев мотоцикла. Джереми лежал, плотно смежив веки, а я ломала голову, что скажу ему, когда он проснется – впрочем, как оказалось, мучения были напрасны. Часа в три утра сын открыл глаза и сообщил:
– Моего имени нет в Книге жизни.
Хотя я и не поняла, что он имеет в виду, но ответила:
– Не глупи. Есть, конечно.
– Нет, ты просто не знаешь: когда меня вытащили, я был на полпути в ад. А меня оттуда выдернули и, будто пружиной, закинули обратно, в это здание. – Он стиснул мое запястье. – Из меня чуть дух не вылетел.
– Джереми, ты не попадешь в ад. – Сыну явно было не до задушевных бесед, и к лучшему: мне тоже особенно болтать не хотелось. – Ничего страшного не произошло: накачался вчера веселящей дури на вечеринке, а теперь пришел черед расплачиваться. Такая дрянь здорово башню сносит.
– Давай о чем-нибудь другом поговорим.
– Легко.
Мы оба чувствовали себя по-дурацки. Парень спросил:
– Кстати, ты думала эти годы, что скажешь мне при встрече?
– Конечно. А ты?
– Ну…
В палате снова стало тихо; на этот раз мы оба испытали облегчение. Я сказала:
– Насколько я поняла, обойдемся без речей.
– Слишком сентиментально получится.
– Что верно, то верно.
– Мне и так уже гораздо лучше.
Я поинтересовалась:
– А как ты меня разыскал? Я не один год пыталась тебя обнаружить – все безрезультатно. Правительство у нас такое упертое, когда дело касается опеки…
– Хм, любую информацию выудишь, если спишь с кем надо. Сам удивляюсь. – Он так запросто рассуждал о подобных вещах, точно речь шла о домоводстве.
– Наверное.
– Из меня получился бы неплохой шпион.
– Да уж; я за четыре года ни разу не заметила слежки. Ты когда последний раз заправлялся?
– В смысле, едой?
– Ну не бензином же. Конечно, едой.
– Вчера перехватил кусочек пиццы за девяносто три цента. На завтрак.
Столь необычная цена – изобретение местных коммерсантов; с налогом выходит ровно доллар.
– От пиццы столько же проку, как от жареного бинта.
– Я свистнул упаковку сыра в супермаркете на Дэви-стрит.
– А какое это отношение имеет к нашему разговору?
– Самое непосредственное. Сыр в пиццерии – настоящая валюта; главное, чтобы упаковка была цела. Угостят бесплатно; может, еще и пять баксов дадут.
– Ты не боишься попасть в полицию за пять баксов и кусок разогретого в микроволновке пластыря?
– Да не суетись. Если за руку поймают, тогда на выбор две схемы: либо тебя сдают копам, либо щелкают на «полароид» с этим несчастным куском сыра. Почти все его тырят. А потом просто запретят там снова появляться – и дело в шляпе. У них вся стена обклеена наглыми рожами, и везде сыр. Так что полицейское досье мне не светит. Максимум – ритуальное унижение.
Эта история вызвала у меня неподдельный интерес, о чем я не преминула сообщить:
– Спорим, я кое-что про тебя знаю.
– Что же именно? То, что я кажусь тебе уличным отребьем?
Я вздохнула.
– Хм, Джереми. Напомни, может, я что-нибудь путаю? Наркотики, передозировка, чулки-сеточки, кража сыра…
– Я раньше был отребьем.
– Ну ладно, пусть.
– Только я уже несколько лет не бродяжничаю.
– Приятно слышать. – Я задумалась. – Так, значит, можешь, если захочешь? В смысле, завязать?
– Да. Во всяком случае, мне так казалось до вчерашнего дня. Меня подруга нарядила для шоу Роки Хоррора. Ее Джейн зовут.
– Доктор так и сказала.
– Тайсон? Бог ты мой, ей давно пора под капельницу с морфием, а потом запереться на выходные со спортсменом-теннисистом. У нее с работой явный перебор. Это сразу в глаза бросается.
– Тут ты, пожалуй, прав.
– А лицо почему опухло?
– Зубы мудрости удалила четыре дня назад.
– Больно?
– Да нет, меня всю обкололи.
– А как насчет поделиться заначкой?
– Ни за что! – Я изобразила негодование.
– Попытка не пытка.
Тут я поинтересовалась самочувствием Джереми. Он смолк. Я окликнула его:
– Э-эй.
Парень погрузился в себя. Так вот, запросто: взял и померк.
– Джереми? Невероятно. Тебе плохо, лежишь больной, а мы рассуждаем… про какой-то дурацкий сыр. Глупо. Прости меня.
Он сжал мои пальцы. И как давным-давно, на железной дороге, когда я вцепилась в корзину с ежевикой, я даже не заметила, что все это время мы держались за руки.