Шрифт:
Джорджи смеялась от души. Она еще слегка хрипела, но это уже не был тот ужасный звук, который совсем недавно вырывался из ее груди.
— И откуда только ты всегда знаешь, что и как нужно делать? — удивлялась Джек. Она устроилась возле них на маленькой скамеечке и теперь с улыбкой глядела на забавную пару.
— Помнишь, утром в день нашей свадьбы ты встретила Райдера Шербрука?
— Да, помню. Но при чем здесь он?
— Я ведь рассказывал тебе, как он спасает бездомных детей. Райдер занимается этим с тех пор, как ему исполнилось двадцать лет. Они с Джейн не оставляют без заботы ни одного ребенка из тех, кого Райдер привозит к ней в Брэндон-Хаус Джейми, первого мальчика, попавшего под ее опеку, кто-то просто выкинул на кучу отбросов в темной аллее, а Райдер подобрал его. С этого все и началось. Через шесть лет Райдер отстроил еще один дом на территории Котсуолдса. Насколько я могу судить, там сейчас содержится десятка полтора детей самого разного возраста. Когда я навещал их несколько лет назад, Райдер познакомил меня со своей дочкой. Он как раз занимался тем, что расчесывал ей волосы, и юная особа чрезвычайно милостиво позволила мне присутствовать при этом. Она даже разрешила мне немного поупражняться…
Грей на миг умолк, всматриваясь в прошлое, которое отнюдь не всегда приносило ему радость.
— Мать Дженни умерла во время родов, но сама девочка выжила, и хотя с рассудком у нее не все в порядке, ты нигде не увидишь другую такую милую малышку, Джек. Сейчас ей уже исполнилось двенадцать, и она настоящая красавица, как и ее отец! После Дженни мне пришлось не раз расчесывать волосы маленьким девочкам и даже делать им прически. Ну, теперь тебе наверняка захотелось узнать, что Райдер считает самым важным в семейной жизни?
Но вместо ответа Джек вдруг неожиданно заплакала.
— Ох, только не это! Я вовсе не собирался тебя расстраивать! Это ведь добрая история, а вовсе не мрачная! — Он привлек жену к себе и теперь держал их обеих — Джорджи одной рукой, а Джек другой. — Ну не надо, не плачь! Вот смотри, Джорджи ведет себя молодцом и даже ни капельки не хнычет!
Джек долго шмыгала носом, прежде чем отважилась поднять глаза.
— Когда я увидела Райдера Шербрука, то подумала, что такой красавчик наверняка должен быть настоящим дамским угодником — богатый повеса, которому ни до чего нет дела. Я вела себя ужасно!
— Но теперь-то ты поняла, что Райдер — это совсем другое дело? О его занятиях никто не знает, даже его родные!
— Так откуда же об этом узнал ты?
— Ну, собственно говоря, лет пять назад он выручил меня из очень больших неприятностей. И так уж вышло, что со временем я проник во все его тайны. Хотя сам Райдер, конечно, и не думал чем-либо передо мной хвастаться!
— Господи, Грей, что же с тобой приключилось тогда?
— Тебе лучше вовсе не знать об этом. Поверь, так наверняка будет спокойнее для нас обоих.
— Ты хочешь сказать, что никто не должен знать о спасенных Райдером детях?
— Нет, не совсем так. Говорю же тебе, Джек, выбрось это из головы.
— Но я твоя жена!
— Без году неделя!
— А я твоя сестра! — Джорджи неожиданно улыбнулась Грею и робко погладила его маленькими пальчиками по лицу.
— Так оно и есть. — Грей ласково поцеловал ее ладошку.
Джек молча ждала, но Грей больше не промолвил ни слова — может быть, он полагал, что такие истории не очень-то подходят для слуха маленьких девочек.
— Ладно. Тогда расскажи, что Райдер Шербрук считает самым важным в семейной жизни?
К счастью, как раз в этот момент на пороге комнаты появилась Долли с небольшим подносом в руках.
— Ага, Джорджи, а вот и теплое молоко с печеньем! Ты бы не хотела пойти вместе с Долли и немного полакомиться? А потом можешь вернуться сюда и лечь спать!
— Миндальное печенье, Джорджи, — подхватила Джек, и это ее упоминание решило дело. Девочка с охотой побежала к двери.
— Я скоро приведу ее назад, — пообещала Долли, которая, видимо, сразу поняла, в чем дело. Еще раз с улыбкой глянув на новобрачных, она подождала, пока Джорджи подойдет к ней, и, пропустив девочку вперед, удалилась вместе с подносом, не забыв прикрыть за собой дверь.
Как только они остались одни, барон повернулся к жене. Увидев ее раздвинутые в ожидании губы, он тут же принялся их целовать. Лишь на миг он заставил себя оторваться, чтобы прошептать, обдавая жарким дыханием нежную щечку:
— Долли догадалась, что у нас с тобой на уме. Ну а про все остальное я скажу тебе, когда настанет подходящий момент. Только не сейчас. К нам вот-вот должна вернуться совсем маленькая девочка, так что, пожалуйста, потерпи.
— Хорошо. Тогда лучше я пойду перекушу вместе с Джорджи. А потом сама приведу ее назад.
Через час обе сестры уже крепко спали. И только Грей, лежа на мягкой пуховой перине рядом с молодой женой, еще долго не смыкал глаз.
— Ты совсем голый, Грей, — приподнявшись на локте, шепнула Джек.
Барон мгновенно пришел в себя — как будто к самому его носу поднесли чашку с горячим кофе. Джек лежала поверх него, чуть не касаясь его носа своим, и лукаво улыбалась.
— И ты такой приятный на ощупь! Еще только начинает светать. Джорджи крепко спит, и мне кажется, ты мог бы дать своей жене урок. Я обещаю вести себя совсем тихо!