Вход/Регистрация
Сумасбродка
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

— Пожалуй, не буду возражать, если Джек станет навещать сестру раз или два в год. Да, шесть месяцев — самый подходящий срок, чтобы пресытиться и позволить ей ненадолго отлучиться.

Сэр Генри даже покраснел от злости.

Атмосфера в библиотеке так сгустилась, что, казалось, нечем стало дышать.

— Миссис Финч терпеть не может Джорджину, — сообщил он наконец.

— Ну, вряд ли это так уж важно!

— Но я собираюсь на ней жениться! А она ни за что не согласится иметь этого несчастного заморыша в качестве падчерицы!

— Слава Богу, меня это не касается! Кстати, должен вам сообщить, что Джек вряд ли тронется с места, пока не будет полностью уверена, что ее сестра поправилась. Так что мы непременно еще увидимся с вами завтра, сэр Генри!

Грей небрежно кивнул и поспешил покинуть библиотеку. Он успел заронить одно-единственное семя и едва полил его водой. Но, судя по всему, сэру Генри так не терпелось избавиться от ребенка, что он готов был даже поступиться местью в отношении Джек. Барон не сомневался, что, если бы не присутствие несравненной миссис Финч, все обернулось бы совсем иначе. Теперь же ему оставалось лишь дожидаться, пока сэр Генри созреет окончательно и плод сам свалится в руки садовнику. Вот почему появление в этом доме миссис Финч барон считал столь же неожиданным, сколь и своевременным обстоятельством.

Насвистывая веселенький мотивчик, Грей бодро шел по коридору, как вдруг из-за поворота на него налетела Джек, и маленькие кулачки принялись изо всех сил молотить по его спине…

— Так вот она, твоя любовь ко мне! — Джек тяжело дышала. — Мне следовало знать, что ты ничуть не лучше остальных самцов в этом проклятом мире! Я ненавижу тебя, Грей, ненавижу!

Барон обхватил жену обеими руками и прижал к себе, пытаясь успокоить.

— Значит, ты все подслушала? — Он незаметно улыбнулся.

— Негодяй!

— Полагаю, ты пошла следом за мной из страха, что у сэра Генри припрятан за пазухой кинжал?

— Так оно и было… Жалко только, что кинжала там не оказалось!

— Джек, но ведь я твой муж. Разве ты сама не обещала, что будешь мне верить? Вспомни, что ты говорила всего полчаса назад. Разве ты не поклялась, что во всем станешь полагаться на меня?

— Я ошиблась!

— Давай-ка уйдем отсюда. — Грей прижал ее к себе еще крепче. — Я вовсе не хочу, чтобы сэр Генри наткнулся на нас. Он слишком умен, Джек. И поверь, мне удалось настроить его именно так, как это нужно нам обоим. Пойдем в спальню, там я тебе все объясню.

Как только они оказались в отведенной им комнате, Джек, встав у двери, решительно произнесла:

— Я не уеду отсюда без Джорджи.

— Разумеется, не уедешь — а как же еще? — Барон обнял ее и поцеловал в плотно сомкнутые губы.

— Не смей издеваться надо мной! Я отлично слышала все, что ты наговорил отчиму! Ты сам сказал, что Джорджи тебе не нужна!

— Да нет же, ты ничего не поняла…

— Еще как поняла! Ты просто отвратительный тип!

Тут барон не выдержал: схватив жену в охапку, он швырнул ее на кровать, а сам навалился сверху.

— Не смей на меня орать! Можешь просто лежать и убивать меня взглядом — этого вполне достаточно! Вот так-то лучше. — Он с облегчением перевел дух. — А теперь скажи мне всего одну вещь, Джек. Чего тебе хочется больше всего на свете?

— Джорджи!

— Отлично. — Грей немного помолчал. — В таком случае не лучше ли тебе переменить свое мнение обо мне?

Нахмурившись, Джек неохотно процедила сквозь стиснутые зубы:

— Мне трудно сказать сразу. Для этого сначала нужно вспомнить весь твой разговор с отчимом и забыть о том, как я разозлилась на тебя!

— Будь добра, сделай такое усилие.

Внезапно выражение лица Джек изменилось, и на нем появилась робкая улыбка.

— Господи, Грей, ты самый большой пройдоха на свете! Еще никому не удавалось поймать рыбку в такой мутной воде. Так вот зачем ты представился чуть ли не вторым сэром Генри!

— Наконец-то ты оценила по достоинству мои актерские способности! Теперь я почти уверен, что все пойдет как по маслу, — если только твой отчим действительно собрался жениться на миссис Финч. Понимаешь, она на дух не выносит Джорджи, и оттого желание отомстить нам больше не донимает сэра Генри с прежней силой.

— Как ты думаешь, она богата?

— Если она не окажется сказочно богатой — значит, сэр Генри круглый дурак или на него просто нашло помутнение от неумеренной страсти.

— Поверь, он очень хитрый. И никогда не был дураком. Но послушай, Грей, ты не забыл, что все еще лежишь на мне? И я кое-что чувствую.

Барон вздрогнул и невольно прижался к ней еще сильнее.

— Я тоже кое-что чувствую, Джек. — Он сделал над собой усилие и перекатился на бок.

— Что ты собрался делать завтра?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: