Вход/Регистрация
Буря ведьмы
вернуться

Клеменс Джеймс

Шрифт:

Брант приставил нож к щеке Джоаха и, вонзив кончик, слегка повернул.

Джоах держался, но кулак его за спиной невольно сжимался. Брант вытащил нож и стал с любопытством разглядывать жертву.

— Давай теперь я попробую, — потянулся к ножу Снелл.

Но Брант спрятал лезвие.

— Нет, я еще не закончил. Сейчас попробую все лезвие ему всадить.

— Ну, тогда я потом, — согласился Снелл, и глаза его загорелись нехорошим любопытством.

— Ладно, не волнуйся, на нас обоих с лихвой хватит, — хрипло произнес Брант.

И Джоах понял, что они не выпустят его с этой лестницы живым. Спрятать мертвое тело в глухих лабиринтах не трудно.

Значит, остается одно — он должен выжить.

Брант снова поднес к его лицу нож.

И в этот момент Джоах изо всех сил ударил его кулаком в лицо. Что-то хрустнуло, поваренок выронил нож и схватился за сломанный нос. Снелл отпрыгнул на две ступеньки вниз, не зная, что делать — бежать или бросаться в атаку.

Джоах поднял нож и спокойно сказал:

— Если ты еще хоть раз тронешь меня, Брант, то я отрежу тебе яйца и скормлю их этой свинье Снеллу.

Слова Джоаха, казалось, испугали Бранта еще больше, чем удар, но через несколько секунд он пришел в себя и, хлюпая кровью, пригрозил:

— Посмотрим, что у тебя получится, идиот! Ну, Снелл, игра становится интересней, чем я думал!

Но Снелл уже мчался вниз по лестнице, бросив приятеля на произвол судьбы. Его поспешные шаги громко раздавались в тишине и скоро затихли, а два противника остались один на один.

Но предательство друга нимало не расстроило Бранта. Он только покачал головой, внимательно посмотрел на Джоаха и медленно вытащил из другого кармана другой нож.

Джоах успел подняться на несколько ступенек.

Брант за ним.

— Сейчас ты сам завизжишь, как свинья, — предупредил он грозно.

Джоах продолжал медленно отступать, лихорадочно соображая, что же делать. Если Брант исчезнет, Снелл, скорее всего, прикусит язык, боясь так или иначе оказаться причастным к его пропаже. А если так, он, Джоах, сможет продолжать играть свою роль без всякой опаски.

Но тут Брант с ревом бросился к нему с занесенным над головой ножом. Обученный отцом владеть мечом, Джоах тотчас увидел, что нож занесен слишком высоко, оставляя живот нападающего совершенно незащищенным. Брантом двигала ярость, а не умение.

И согнувшись, Джоах ударил ножом прямо в середину тела Бранта, в последний момент повернув кисть так, что в живот вошел больше кулак, чем лезвие.

Задохнувшись, Брант по инерции опустил нож, но Джоах легко перехватил его руку и заломил назад. От боли пальцы разжались, и нож, звеня, упал на пол.

Мальчик рывком развернул поваренка и приставил нож к горлу. Если он будет молчать, то еще не все потеряно. Но рука мальчика дрожала.

— Ну, давай убивай, трус! — прохрипел Брант, не обращая внимания на катящиеся слезы.

Слава Сладчайшей Матери — он не убил его! Ведь он не убийца, но... Брант непременно разболтает все, если оставить его в живых — и теперь вся надежда на спасение сестры заключалась в смерти стоявшего перед ним парня.

Джоах закрыл глаза.

Но выбора нет. Нет.

Он рывком отбросил Бранта от себя.

Нет, он не убийца — даже во имя сестры.

— Прости меня, Эл! — прошептал он.

Мальчишка привстал на коленях несколькими ступенями ниже и обратил к Джоаху искаженное злобой лицо.

— Я всем расскажу, всем! — завизжал он. — Все узнают, что ты притворяешься!

Джоах ничего не ответил.

— Ты выдал себя и погубил! — продолжал надрываться Брант, поднимаясь на ноги. — Я всем расскажу, все!

И тут за его спиной часть стены вдруг распахнулась, и в дверях, привлекая внимание обоих мальчиков, возникла огромная фигура в белом одеянии.

Брат бросил в лицо ошарашенному Бранту горсть пыли.

— Ты ничего никому не скажешь, — почти ласково произнес он. — А теперь спи.

Брант медленно смахнул с лица пыль и неслышно опустился на пол, только голова его тихо стукнулась о камни.

Но брат, словно не заметив упавшего тела, перешагнул через него, и серебряная звездочка вспыхнула в его ухе.

— А теперь пойдем-ка, молодой человек. Пришла пора нам поговорить начистоту.

С приближением рассвета Каст все сильнее налегал на весла. Соленые брызги обдавали лицо, он прикусил ставшие холодными губы и молчал. Флинт до сих пор так ничего и не объяснил ему по поводу предыдущей ночи. Как могла судьба пропавшего города Алоа Глен зависеть от какого-то простого Кровавого Всадника? Да и, вообще, вряд ли этот город существует на свете.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: