Шрифт:
С побелевшим лицом Врангель скомандовал:
— Шлюпку на воду! Лейтенант Лавров — в баркас, к Дейбнеру!
Колдун Кеотете вдруг сделал попытку прыгнуть за борт, но его стерегли, и подавший тревогу штурманский помощник с двумя матросами повалили островитянина на палубу и заломили руки.
Спущенный на воду баркас с тринадцатью вооруженными матросами уже отвалил от корабля. При подходе к берегу из кустов вдруг началась, к изумлению всех на корабле, частая ружейная пальба. Один из гребцов, выпустив весло, упал на дно лодки. Остальные, взяв ружья, открыли ответную стрельбу. Кто-то из команды Дейбнера подплыл к баркасу, ухватился, и ему помогли перебраться через борт. Видимо, на баркасе были раненые, и лейтенант Лавров повернул назад. Чтобы прикрыть отход, Врангель приказал палить по островитянам картечью всеми пушками обращенного к берегу борта. Судя по мелькавшим в кустах и за камнями многочисленным группам туземцев, их собралось уже несколько сотен, и это наводило на мысль, что нападение на корабль планировалось заранее.
— Фердинанд, в воде есть кто-то еще из наших! — не отрывая глаз от трубы, вскричал Матюшкин. — Дозволь за ним, на шестерке.
— Давай! — не перечил на этот раз Врангель. Теперь и он видел с трудом плывущего к кораблю человека.
Баркас вернулся первым. Лавров доставил на нем двух спасенных — матроса Зонова и англичанина Джеймса Редона. Но пулей, попавшей в грудь, был убит один из матросов, ходивших на баркасе к берегу.
Через некоторое время к кораблю подошла и шестерка под командой Матюшкина. На борт был осторожно поднят тяжело раненный матрос Лысухин. В спине у него торчал обломок копья. Всего же доктор Кибер насчитал на теле и голове Лысухина более десятка ран. Казалось чудом, что при такой потере крови он мог еще плыть.
— Так как все это случилось? — попросил Врангель дать подробный отчет Зонова и Джеймса Редона.
— У меня сразу вызвало подозрение, — торопливо заговорил англичанин, — что-то не так. Когда мы подходили к берегу, я не видел среди собравшихся островитян ни женщин, ни детей. Дикари были вооружены копьями, и я советовал мичману принять меры предосторожности, но он совету не внял и, когда один из матросов потянулся за ружьем, приказал ружья пока не трогать. «Карл! — вскричал я. — Вас хотят заманить в ловушку. Немедленно поворачивайте назад!» Но он не послушал меня и, бросив якорь в семидесяти кабельтовых от берега, продолжал сдаваться по дрехтову. Потом, едва в шлюпку положили свинью, началась свалка, и Дейбнера убили первым.
Рассказ англичанина подтвердил и матрос Зонов. По его словам, мичман велел всем держать ружья под банками, и лишь когда дикари открыто бросились на них с копьями в руках, крикнул: «Ребята, спасайтесь!» Финала трагедии Зонов не видел: как и Джеймс Редон, он сразу нырнул.
Кое-что рассказал после завершения операции по извлечению из его спины наконечника копья и матрос Лысухин:
— Мичмана винить не могу: он мертв. Тимофеева оглушили дубиной по голове, а павшего кололи ножами. Мы с Некрасовым оборонялись как могли. Его ранили в живот, а потом убили из ружья. Я, отступая по воде, отбивался румпелем. Сам не знаю, как уцелел.
Лысухин заметил, что особенно зверствовал в стычке с русскими пригретый экипажем нукагивец Гута.
Итак, четверо из экипажа «Кроткого» убиты. Но что же послужило причиной нападения?
— Помните, Джеймс, — счел нужным более подробно расспросить англичанина Врангель, — вы рассказывали мне о корабле, посещавшем остров месяцев восемь назад, матросы коего ограбили туземцев, забрав у них свиней. Вы считали, это был русский корабль. А вы делились этим предположением с кем-либо из вождей острова?
— Да, — потупив глаза, нехотя выдавил англичанин. — Но я не говорил им, что точно уверен в этом.
— Хоть на том спасибо, — жестко прокомментировал Врангель. У него уже не было сомнений, что нападение на их экипаж следует объяснить чувством мести.
— Да вы что думаете, — переходя в наступление, вдруг огрызнулся англичанин, — у них какая-то особая злоба к представителям вашей нации? Они лишь на вид добродушные, а в сердцах их — коварство. Год назад в этой же бухте был захвачен в заложники капитан нашего торгового корабля, и его освободили не раньше, чем был доставлен выкуп — три бочонка пороха, десять ружей и кое-что еще. А годом ранее в бухте Анна Мария были убиты три матроса с корабля, на котором плавал и я, и тогда же на острове Доминик туземцы взяли в плен экипаж шлюпки с китобойца. Их не пугают и военные корабли. Где теперь девять матросов с английского шлюпа, захваченных, как и ваши люди, на берегу? Шлюп еще не успел поднять якоря, как каннибалы разожгли костры на берегу и кинули в котлы тела моих несчастных соотечественников.
Врангель поневоле содрогнулся.
— Значит, не стоит и пытаться, — спросил он, — договориться с туземцами, чтобы они выдали нам тела Дейбнера и погибших с ним матросов?
— Не знаю, — пожал плечами Редон, — попробовать можно. Например, обменять их тела на захваченного в плен колдуна.
— Откуда у островитян столько оружия?
— Наши и американские купцы выменивали у них сандаловое дерево: груженную им лодку средних размеров за одно ружье. Одно ружье меняли также на пять свиней, а за пятнадцать свиней отдавали бочонок пороха. Поверьте, капитан, на этом острове скопился уже изрядный запас и ружей, и пороха, и свинца. Выйти из бухты трудно, и считайте, что родились в рубашке, если удастся благополучно ускользнуть отсюда.
Треск ружейных и мушкетоновых выстрелов залегших за камнями островитян не прекращался. Пули дырявили паруса, попадали в рангоут и такелаж. К счастью, высокие борта брига и натянутые вдоль них койки предохраняли матросов от ран.
Дав команду вести ответный огонь ядрами и картечью, чтобы предотвратить захват судна островитянами на гребных лодках, Врангель не торопился поднимать на борт баркас и шестерку: они понадобятся, чтобы выйти из бухты с помощью завозов.
— Поднять шлехт, подтянуться к даглисту! — скомандовал капитан. — Канонирам усилить огонь по берегу.