Вход/Регистрация
Любовь-победительница
вернуться

Смит Барбара Доусон

Шрифт:

– Итак, – промурлыкала она. – Вы похитили меня, а я убежала. Как, пока я хорошо справляюсь со своей ролью?

Питерборн подсел ближе, так, что их колени соприкоснулись.

– Хватит игр, моя прелестная нимфа. Дай мне насладиться твоей нежной кожей.

Мэри шлепнула его веером по рукам.

– Остерегайтесь, герцог может войти в любую минуту! В гневе он становится просто чудовищем.

– Ха, тебя хватит и на него. И потом, Сент-Шелдон сам пригласил меня сюда. Может статься, и он захочет присоединиться к нашей игре.

Сначала она растерянно моргала, а потом, наконец поняв, вспыхнула.

– Как вы умно придумали пригласить и его светлость. Позвать его? Тогда вы сможете проводить нас обоих в наше тайное любовное гнездышко.

Браво, подумал Адам. Если они сумеют попасть в дом Питерборна, то тогда ему, вероятно, удастся наконец задержать Джозефин Шеппард. Он гнал от себя мысль о том, как больно будет Мэри от этого предательства, как исчезнет с ее лица наивное доверие.

– Ты меня так разволновала, что я не смогу идти, – сказал Питерборн с похотливым смешком. – Я прежде поиграю с тобой. Прямо сейчас.

Он бросился к ней, но Мэри отпрянула.

– Нет!

– Такой милой штучке не пристало сопротивляться. Будь хорошей девочкой, ложись и раздвинь ножки. – Он повалил ее на диван.

– Прошу, милорд. Дайте мне встать!

Питерборн прижал свою извивающуюся жертву к спинке дивана. Каждый мускул Адама напрягся. Как смеет этот старый козел касаться Мэри! Он за это заплатит!

– У меня есть новая игра, – сказал Питерборн. – Ты будешь изображать кобылку, а я – жеребца. Поднимай-ка для меня свой хвостик.

Когда он откинул голову и издал возбужденное ржание, Мэри вырвала руку и с размаху ударила его по щеке. Звук пощечины зазвенел в тишине гостиной.

Питерборн откинулся на подушки, прижимая руку к квадратному подбородку, напудренный парик сполз набок.

– Сучка! – Голос его был похож на хриплое рычание. – Смотри поосторожнее со мной! Мы не те, кем кажемся, не так ли?

Адам услышал это странное замечание сквозь красный туман ярости. Развратник прижал Мэри к подушкам, гладя руками полушария ее груди. Он видел, что она пытается отодвинуться, но так, чтобы не вызвать подозрения графа. Ее сопротивление породило в нем невыносимое напряжение. Проклятие! Как он мог отдать беззащитную девушку в руки этого развратника?

Огромным усилием воли он заставлял себя оставаться за ширмой. Он не должен сорвать эту игру, когда уже так близок к победе, не должен упустить возможность отомстить за брата.

Звук рвущейся материи и последовавший жалобный крик Мэри стали последней каплей. Адам выскочил из-за ширмы и в два шага оказался у дивана. Схватив графа за воротник зеленого шелкового сюртука, он стащил его на пол.

Взвыв от боли, Питерборн приземлился на костлявый зад. Его парик слетел, обнажив сверкающую лысину. Ноги были раскинуты в стороны, слезящиеся зеленые глаза с прищуром смотрели на Адама.

– Сент-Шелдон, – приветствовал он Адама сдержанным кивком, словно восседал на троне, а не валялся на полу бесформенной кучей. Нащупав парик, он нахлобучил его на голову. – Я вовсе не хотел вас обойти. Буду рад развлечься втроем.

Да, признаться, этот старик – крепкий орешек.

– Я не привык брать женщину силой.

– Да она хочет этого, моя маленькая лошадка. – Граф дернул головой в сторону дивана. – Посмотрите, ну разве не отличная кобылка?

Мэри сидела, сжавшись в комочек, широко раскрыв глаза от потрясения, взбившиеся золотисто-рыжие локоны ниспадали на белые, словно лилия, плечи. Она скрестила руки, прикрывая порванное на груди платье. Прозрачная шелковая нижняя рубашка была разорвана так, что Адам видел ее пышную неприкрытую грудь. И в то же время она была воплощением самой невинности.

– Видите? – сказал Питерборн со смешком. – Она не возражает. Просто играет в свои игры.

Адам схватил графа за плечи, поставил на ноги и прорычал сквозь зубы:

– Вы будете говорить о мисс Шеппард с почтением.

– Чепуха. Она всего лишь дешевая… О-о!

Пальцы Адама вцепились в лацканы сюртука графа, и он повис в воздухе. От него исходил запах тлена.

– Вам явно необходимо преподать урок вежливости. Можете начать с извинения.

– Не собирался посягать на вашу территорию. Простите меня.

– Да не передо мной, олух!

– Не говорите ерунды. Опустите меня.

– Сначала попросите у леди прощения.

– Да она и не леди вовсе…

Адам сжимал руки до тех пор, пока когда-то красивое лицо графа не приобрело синеватый оттенок.

– Извинитесь.

Питерборн хватал воздух ртом. Его костлявые руки тянулись к горлу, глаза от страха вылезли из орбит. Внезапно он сник.

– П…простите… мисс, – выдавил он. – Сент… Шелдон… отпустите… меня.

С трудом сдерживая бешенство, Адам понес свою добычу через гостиную. Открыв плечом дверь, он прошагал мимо опешившего Рейберна, который, придя в себя, успел распахнуть парадную дверь, и Адам швырнул графа в мокрую траву.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: