Шрифт:
— Это Ваши пленные, Ваше Величество, мне они не нужны.
— Прекрасно, тогда я их отпущу перед уходом — мне пленные хафеларцы тем более не нужны, лишние хлопоты с ними. Опять же, кормить их надо, охрану возле них держать…
— Но…
— Какие могут быть «но», господин временный правитель Хафелара. Или примите и содержите пленных сами, или они возьмут этот труд на себя и начнут разбойничать на дорогах свободного Хафелара. Учитесь, капитан, не только красиво говорить и поступать гордо, но и отвечать за свои слова и поступки…
Потом, после встречи уже, Капа сказала королю?
— «Вы не слишком надавили на него сир? Может, присягнул бы, если бы не так жёстко, а?»
— «Он и присягнёт, Капа. Когда поймёт, что наворотил. Обязательно присягнёт. Весна всё расставит по местам, и Хафелар присоединится к нам сам, без применения силы…»
Вот и завершилась зимняя охота короля — весна уже не за горами, с распутицей и разливами рек. Совсем не для военных походов удобно это время — весна, но хорошо для закрепления достигнутого…
ИМЕНА И НАЗВАНИЯ
Абер — новый королевский казначей в Раттанаре.
Абим — главный повар раттанарского короля.
Аквиннар — область с центром в г. Аквиннар. Место проведения Советов Королей Двенадцати королевств. Управляется Хранителями.
Аксуман — раттанарский маг-зодчий, ученик Бальсара.
Акулья бухта — место победного сражения между войсками Раттанара, под командованием капитана Тусона, и гоблинами.
Алан — легендарный маг, с магии которого начинается история Двенадцати королевств Соргона.
Альбек — король Хафелара, одного из Двенадцати королевств Соргона.
Апсала — Верховная жрица Матушки, соргонской богини плодородия.
Арбай — разведчик Джаллона.
Ардифф — первосвященник Поводыря, одного из соргонских богов. Верховный служитель.
Арнем — советник короля в Хайдамаре, одном из Двенадцати королевств Соргона.
Астар — министр Двора короля Шиллука Скиронарского.
Атлон — главный служитель Лешего, одного из соргонских богов, в Раттанаре.
Ахаггар — раттанарский купец, отец Огасты.
Ахваз — разведчик раттанарской дворцовой стражи.
Баер — скиронарский офицер.
Баллин — см. Бобо.
Бальсар — маг-зодчий из королевства Раттанар, директор школы магического зодчества.
Барон — кличка. Бывший каторжник, влезший в политику, что его и погубило.
Барум — король королевства Сарандар, одного из Двенадцати королевств Соргона.
Барсак — король королевства Пенантар, одного из Двенадцати королевств Соргона.
Бастер — секретарь пенантарского посланника. Он же — барон Бастер, он же — барон Неблин, мастер меча из Пенантара. Руководитель секты Разрушителя в Раттанаре.
Бахарден — город на востоке королевства Раттанар.
Баямо — маг-лекарь раттанарской дворцовой стражи.
Беговат — главный служитель Умельца, одного из соргонских богов, в Раттанаре.
Белый Камень — деревня на юге королевства Раттанар. Место победного сражения раттанарской армии Фурида Первого с гоблинами.
Бентос — раттанарский маг-зодчий, ученик Бальсара.
Бехар — горец-контрабандист, брат Зары.
Блавик — лейтенант пограничной службы Скиронара.
Блавик-северный — скиронарский барон, мятежник.
Блавик-южный — скиронарский барон, мятежник
Блафф — гном, Старейший Железной Горы.
Бобо — он же — Баллин, сын трактирщика Дахрана.
Бодрог — новый глава Совета Городов в Раттанаре.
Бофур — раттанарский кузнец. Один из организаторов квартальной охраны г. Раттанар.
Брей — младший сын барона Готама.