Шрифт:
Однако Крисси не слышала ничего особенного.
— Что?
— Это Грязнуля. Она скулит. Неужели не слышишь? Но где она?
Грязнуля? Скулит? Что он имел в виду?
— Звук доносится из отдушины. Я слышала его, когда ты спал.
— Ты должна была меня разбудить! Где эта отдушина? Он, шлепая по воде, направился в темноту.
— Черт. — Крисси услышала, как Тарбуш бубнит себе под нос. — Чертов фильтр. Нужно его срезать. Потерпи, девочка, — последнее замечание было адресовано не Крисси. Луч света был направлен в одну точку.
Несколько минут стояла тишина, а затем Крисси услышала:
— Давай, дорогая. Пролезай. Не хочешь прыгать на пол? Я знаю, как ты не любишь сырость.
Тарбуш пошлепал назад. Крисси включила свет и разглядела хорька, свернувшегося клубочком на руках Тарбуша.
— Я же говорил, что Деб и Денни найдут нас, — сказал Тарбуш. — Я уверен, что это они послали Грязнулю сюда. Она шла по моему запаху, а потом стала искать лазейку, чтобы попасть внутрь. Разве не здорово? — он сел, взволновав тем самым поверхность воды.
Крисси вытерла забрызганное лицо.
— Тарб, дорогой, мне ужасно не хочется портить тебе впечатление от встречи, но Грязнуля совсем не нужна нам здесь. Лучше нам с ней вместе выбраться наружу. Если Фрайди Индиго или малакостракане обнаружат ее, то они, скорее всего, ее убьют. Вели ей уйти отсюда. Может, ей удастся привести сюда остальных.
— Всему свое время. — Тарбуш ощупывал ошейник Грязнули. — Вот оно. Я так и думал.
— О чем это ты?
— Послание от Деб и Денни. Хм, — Тарбуш держал в руках широкий серебристый кружок и рассматривал его. — На записку не похоже. Что это?
— Дай-ка посмотреть. Может, оно открывается? — Крисси поднесла кружок к глазам. — Эта вещь действительно принадлежит Деб, видишь ее инициалы, две маленькие переплетенные буквы Д и Б? Но я не думаю, что это записка. Это, наверное... — послышался легкий щелчок. — Открылось. Что это, катушка со шнуром? Но он такой тонкий. Его можно разглядеть только при свете, да и то, поднеся близко к глазам. О!
— Что такое? — Тарбуш наклонился.
— Это нитка из моноволокна. Деб однажды отрезала такой штукой голову человеку, который попытался ограбить и убить ее.
— Я помню. Но зачем она прислала ее нам? Если она знала, что мы в беде, то могла бы понять, что пистолет или взрывчатка были бы более полезны.
— Она могла прислать лишь что-то маленькое. Вещь, которую смогла бы унести Грязнуля. Она попыталась послать нам хоть какое-то оружие, и это ей удалось. Но проблема в том, что мы не сможем использовать эту нить так, как она. Здесь огромное количество малакостракан, и мы при всем желании не сможем убить их всех, — Крисси вертела в руках кружок, который внезапно распался надвое. Нить, слишком тонкая, чтобы ее разглядеть, натянулась между двумя серебристыми кружками. Крисси взяла в руки по кружочку и развела их в стороны.
— Насколько она длинная? — Тарбуш крепко держал хорька в руках, чтобы Грязнуля невзначай не подбежала к опасной нити.
— Не знаю, но она скручивается внутри кружков. Я могу ее делать короче или длиннее. Протяни мне что-нибудь ненужное.
— Мне нужно опустить Грязнулю на пол. Она нам еще нужна здесь?
— Я же уже сказала, что надо отослать ее обратно.
— Тогда подожди минутку, — Тарбуш встал и направился к отдушине. — Беги, Грязнуля. Найди Денни и Деб, — животное упиралось, не желая идти в темноту узкой отдушины. — Я сказал, беги. Ты выполнила свою задачу и нашла нас. Но здесь небезопасно.
Тарбуш подтолкнул животное к отверстию. Грязнуля ткнулась носом ему в руку, а потом резко развернулась и исчезла в темноте.
— Надеюсь, с ней все будет в порядке, — сказал Тарбуш, шлепая по воде назад к Крисси. — Слышишь, какой ветер! Не очень-то там сейчас приятно.
— Не очень приятно здесь, — пока Тарбуш отправлял назад хорька, Крисси достала из рукава своего скафандра компас. С тех пор, как они прибыли сюда, этот прибор не работал и теперь не представлял для них никакой ценности. Крисси положила компас на мысок своего ботинка и осторожно поднесла нить к его поверхности.
— Осторожно! — крикнул Тарбуш. — Не повреди скафандр, он может тебе еще понадобиться.
— Я знаю, — Крисси нагнулась. Все ее внимание было сосредоточено на нити, которая, казалось, была тоньше паутинки. Крисси практически не нажимала на нее, но нить легко вошла сначала в твердый пластик корпуса, а потом и в металлическую часть компаса, разрезав его на две половины.
— Теперь я вижу, как она работает. Вопрос лишь в том, сможет ли эта нить проделать то же самое со стеной.
— Даже если сможет, какой нам от этого прок? — Тарбуш подобрал половинки компаса. — Чтобы разрезать что-то, мы должны держать кружки с обеих сторон предмета. А мы оба внутри стены.