Шрифт:
— Скорей заканчивай! — крикнула королева.
— Я хочу увидеть свою дочь,— тоскливо сказал король.
— Продолжай, Джефф,— распорядился Эйнкан.— И если ритуал закончится неудачей, да падёт вина на тех, кто помешает тебе!
— Тише, дорогая,— шикнул король, когда королева открыла рот, собираясь что-то сказать. Изумлённая, она закрыла рот.
Джефф снова запел, и теперь его голос звучал твёрдо. Оола тихо мурлыкала. Йоно весь раздулся, сдерживая дыхание, остальные побледнели от волнения. Норби и Пера медленно поднялись на антигравах и спрятались за колоннами на тот случай, если придётся быстро убегать от стражников, чтобы спасти остальных.
Стручок раскрылся не так постепенно, как подушка Оолы. Он лопнул с громким «банг!», и что-то появилось наружу в стремительном вихре движения.
— Всем привет! — воскликнула принцесса.
Она оказалась вовсе не зелёной. У неё были кудрявые рыжие волосы, голубые глаза и миллион веснушек. На вид ей было не больше десяти лет. Её нельзя было назвать прекрасной, хотя, может быть, когда-нибудь…
Глаза Джеффа полезли на лоб от удивления. «Пространство и время! — подумал он.— Дерево превратило принцессу в маленькую девочку!» Он ждал, когда гнев королевы обрушится на него, а стражники наденут золотые наручники.
Однако его изумление было ничем по сравнению с эмоциями, отразившимися на лице Фарго, когда он увидел маленькую принцессу. Он повернулся к Олбани с открытым ртом, и та взорвалась буйным хохотом.
— Она твоя, Фарго!
Но настоящая буря восторга разразилась на тронах.
— Ринда, дитя моё! — воскликнул король, сбегая вниз и заключая принцессу в свои объятья. Она помахала через его плечо.
— Привет, мам! У меня всё-таки получилось!
Королева величественно поднялась с трона и разрыдалась.
— Моя дорогая доченька! Ты вернулась!
— Это, в самом деле, принцесса? — прошептал Джефф, обращаясь к Эйнкану.— Она совсем не похожа на свой портрет.
— Принцесса хотела иметь портрет, где она выглядела бы взрослой и прекрасной,— ответил Эйнкан.— Что принцесса хочет, то она и получает. Поскольку ты не видел её воочию, то принял желаемое за действительное.
— Неудивительно, что я показался ей красавчиком,— усмехнулся Джефф.
Тем временем адмирал Йоно неспешно подошёл к трону и низко поклонился.
— Ваше величество, мы успешно завершили свою задачу. Теперь мы вынуждены почтительно проститься с вами: нас ждут неотложные дела на нашей родной планете. Разумеется, мы с благодарностью примем любую скромную награду, какую предложит нам ваше великодушие.
— Или крупную награду, ваше величество,— добавил Фарго.
— О награде можете не беспокоиться. После празднеств и торжеств, которые продлятся полгода…
— Празднеств? — переспросил Йоно.— Ну что ж…
— Нет, адмирал,— твёрдо сказал Джефф.— Я должен вернуться в Академию. Я уже опоздал.
— А меня давно ждут в полицейском участке,— присоединилась к нему Олбани.— Кроме того, папе пора узнать, что я ещё жива.
— Что касается меня, то я чувствую настоятельную потребность в отдыхе,— признался Фарго.
— Само собой, я полечу с вами,— заявил Норби.
Принцесса посмотрела на Перу, парившую в воздухе.
— Мне бы хотелось, чтобы один из вас остался. К сожалению, милый Джефф слишком занят, но вот Пера… Иззу может пригодиться такой робот, как она.
— Я останусь с тобой,— сказала Пера.— Мы обе маленькие, и обе женщины. Думаю, мы найдём общий язык.
— Я вырасту, Пера. Я не останусь маленькой.
— Я тоже вырасту, принцесса. То есть вырастут мой опыт и знания.
— Если ты останешься, мы сможем летать на корабле с гипердвигателем,— радостно сказала принцесса.— А потом Придворный Учёный построит новый корабль.
— Об этом не может быть и речи,— сурово сказала королева.— Во всяком случае, о путешествии на ту ужасную планету, которую я объявляю закрытой для всех иззианцев.
— Слушайте, слушайте! — провозгласил король.
— А я объявляю её закрытой для землян,— добавил Йоно.
— Принцесса,— сказал Джефф.— Вы не должны относиться к Пере, как к служанке. Она может думать и чувствовать и поэтому равна вам.
— Знаю,— ответила принцесса, опустив глаза.— Я уже не та, какой была раньше. Я многое узнала на Мелодии. Мы с тобой подружимся, Пера.
— Обязательно,— тихо отозвалась та и спустилась к девочке.— Осталась лишь одна вещь… Норби!
— Да, Пера,— пробормотал Норби.
— Мы с тобой тоже друзья. Ты будешь иногда навещать меня?