Шрифт:
Через несколько минут вошел врач. Он дотронулся рукой до моего тела, послушал сердце.
— Мертв!
— Составьте акт, — сказал Коммес. — Смерть от воспаления легких. Как это у вас называется?.. Пневмония?.. Позовите могильщика.
— Слушаю! — ответил угодливый голос начальника тюрьмы.
Тюремщики вышли. Воцарилась тишина. Тишина и мрак. Исчезли боль и страдания. Время как бы остановилось.
Потом какие-то звуки пробились в мое сознание. Что-то гремело, глухие раскаты разрывали пространство.
С трудом сообразил — гроза. Как некстати! Если меня повезут, промокну до костей.
В карцер кто-то вошел. Послышался хриплый голос:
— Сто чертей ему в печень, нашел когда подыхать! Такой ливень, а мне — вези! Пусть полежит до утра.
— Вези, вези! — грозно крикнул другой вошедший. — Не раскиснешь!..
Я чувствовал, как меня схватили за руки и ноги и понесли из карцера. Как только вышли из тюрьмы, на меня хлынул дождь, оглушил раскат грома. Меня раскачали, швырнули на повозку и чем-то накрыли.
Заржала лошадь, дернула повозку. Очевидно, мы подъехали к воротам, которые со скрипом открылись.
— Тпру! — закричал могильщик. — Спешишь, проклятая! Не хочешь мокнуть? Я что, хуже тебя?
— Что там? — послышался сонный голос. — Мертвец?
— Да…
— Кто же?
— Да этот, которому распашонку надевали.
Послышался скрипучий смех, потом кашель.
— А ты почему сегодня здесь? — удивился могильщик. — А где Крокодил?
— Его пока отстранили от работы, ищут виновного… Ну, где лом-то?
Меня охватил ужас. Значит, Крокодила нет! Теперь мне пробьют грудь ломом!
Заскрипела дверь. Голос надзирателя.
— Ну и погодка!
— Побыстрее! — сердито отозвался могильщик. — Я вымокну, как курица!
— Ну его к дьяволу! — ~ проворчал надзиратель. — Не хочу выходить. Сам пробьешь возле могилы.
— Сразу бы так! — пробормотал могильщик. — А то морочишь голову… Но, кляча!
Повозка двинулась…
Вскоре я почувствовал, как проходит состояние транса. Можно было пошевелить пальцами ног и рук. Упруго сжалось сердце, теплая волна покатилась от груди к ногам.
Мелькнула мысль — может быть, встать? Но я сдержал себя. Пусть могильщик отъедет подальше. Надо выиграть и время. Нельзя рисковать последней надеждой.
Гроза утихла, отдаляясь. Я поднял тяжелые веки. Меня покрывала грубая мешковина, по ней стучали теплые капли дождя.
Повозка дребезжала по скалистой дороге. Могильщик что-то напевал себе под нос.
Лошадь остановилась. Могильщик слез с передка, зазвенел чем-то металлическим. Затем отбросил мешковину.
Я застонал, зашевелился, приподнялся на руках.
— А-а-а! — дико закричал могильщик, бросая лом, пошатнулся, потерял равновесие и упал на землю.
Я сполз с повозки и исчез в ночной тьме.
Часть вторая. ПЕРЕКРЕСТОК
Не буду рассказывать о своих мытарствах. Это мучительно и неинтересно.
Судьба берегла меня. Могильщик, видимо, не рассказал о моем странном «воскресении». Меня никто не искал. Я несколько дней бродил в горах, заходя в хижины пастухов. Там я находил сыр, сухари, кислое молоко.
В одной хижине мне посчастливилось найти приличную одежду. Переодевшись, я двинулся к морю, уже не боясь агентов. В таком виде меня не узнала бы и Люси.
Прежде всего я вспомнил адрес, оставленный Морисом. К жене идти в первые дни после побега я не смел. Надо выждать, подумать, найти надежное пристанище.
Без особых приключений я добрался до пригорода Филтона. Нашел улицу Арио. Отыскал и коттедж с зеленой звездой. Приятный мягкий огонек виден был издали.
Наконец решился…
Мне открыл пожилой человек с седой шевелюрой. Пронзительные черные глаза ощупали мою фигуру с ног до головы. Я растерянно молчал. Человек жестом попросил меня зайти в дом.
— Чем обязан? — коротко спросил он.
Я заколебался. А вдруг это не тот дом и тут не следует говорить о Морисе? Как быть?
— Я слышал, что вам нужен помощник, — наугад сказал я, чтобы выиграть время.
— Гм… Да. Откуда вы узнали? Мне нужен помощник, но образованный. У вас какое образование?
Я вздохнул свободнее. Стрела, пущенная наугад, попала в цель.
— Я оставил последний курс университета. Факультет физики.
— Вот как? Это мне подходит. Почему не закончили?