Шрифт:
И он удивляется, когда она приглашает его к себе домой и проводит прямо в спальню. Стягивает свитерок через голову, встряхивает волосами и тянется за спину расстегнуть бюстгальтер. Потом девушка сбрасывает туфли, переступает через джинсы и ныряет под покрывало.
— Ты носки не сняла, — замечает Кэллан.
— Ногам холодно. Ну, ты идешь?
Он раздевается до трусов, их он стягивает только под простыней. Шивон помогает ему войти в себя. Она быстро кончает, а когда он готов кончить, то пытается выйти из нее, но Шивон захватывает его бедра ногами и не отпускает.
— Все о'кей. Я принимаю таблетки. Не надо.
Она двигает бедрами, и дело сделано.
Утром Шивон, встав, тут же отправляется на исповедь. Иначе, говорит она Кэллану, она не сможет принять причастие в воскресенье.
— Ты все расскажешь про нас? — спрашивает он.
— Конечно.
— И ты что, пообещаешь не делать такого больше? — интересуется он, страшась ответа «да».
— Я не стану лгать священнику. — И она выходит за дверь.
Кэллан засыпает снова. Просыпается, когда чувствует, что она опять в постели рядом с ним. Но когда он тянется к ней, Шивон отталкивает его со словами, что ему придется подождать до послезавтрашней мессы, потому что ее душа должна быть чиста перед причастием.
Ох уж эти девушки-католички, думает Кэллан.
Он ведет ее на полуночную мессу.
Очень скоро они почти все время проводят вместе.
Слишком много времени, по мнению О'Бопа.
Потом начинают жить в одной квартире. Актриса, у которой Шивон снимала комнату в поднаем, вернулась с гастролей, и Шивон нужно подыскивать новую, что не так легко в Нью-Йорке на те деньги, которые зарабатывает официантка. Вот Кэллан и предлагает — пусть она переезжает к нему.
— Ну, не знаю, — тянет Шивон. — Это важный шаг.
— Но мы все равно почти каждую ночь спим вместе.
— Вот именно — почти. Это главное слово.
— Кончится тем, что ты поселишься в Бруклине.
— А что? Бруклин — нормальный квартал.
— Нормальный, но это очень далеко на метро.
— Ты правда хочешь, чтобы я жила с тобой?
— Я правда хочу, чтобы ты жила со мной.
Беда в том, что квартирка у него совсем дрянная. Третий этаж без лифта на углу Сорок шестой и Одиннадцатой. Одна комната и ванная. У него есть кровать, стул, телевизор, плита, которую он никогда не включает, и микроволновка.
«Ты зашибаешь столько денег, — недоумевает Персик, — и живешь вот так?»
Но сейчас, конечно, Кэллан начинает подыскивать другую квартиру.
Он подумывает насчет Верхнего Вестсайда.
О'Бопу все это не по душе.
— Нехорошо будет выглядеть, если ты уедешь из квартала.
— Тут никаких приличных квартир не осталось, — возражает Кэллан. — Все разобрали.
Но оказывается, это не так. О'Боп перебрасывается словечком-другим с несколькими смотрителями зданий, те возвращают кое-кому авансы, и четыре-пять квартир становятся свободны — Кэллан может выбирать из них. Он выбирает квартиру на углу Пятидесятой и Двенадцатой с маленьким балконом и видом на Гудзон.
Они с Шивон начинают играть в семейную жизнь.
Она накупает всякой всячины для дома: одеяла, простыни, подушки, полотенца, разное женское барахлишко для ванной. А еще сковородки, кастрюли, посуду, полотенца для посуды и всякое такое, что поначалу Кэллана бесит, но потом вроде как начинает даже нравиться.
— Мы сможем чаще есть дома, — заявляет она, — и сэкономим кучу денег.
— Есть дома чаще? — недоумевает он. — Да мы никогда дома не едим.
— Вот и я про это. Мы тратим кучу денег, а могли бы откладывать их.
— Откладывать — для чего?
Кэллан никак не может врубиться.
Персик просвещает его: «Мужчины живут сегодняшним днем. Едят, пьют, трахаются сейчас. Мы не думаем о следующей еде, о следующей выпивке, следующем трахе — мы счастливы сейчас. А женщины живут в будущем — и вот это тебе лучше понять, ты, ирлашка-тупица. Женщина всегда вьет гнездо. Она все делает для этого. Она собирает прутики, листья и всякое дерьмо для гнезда. И гнездо это не для тебя, paisan [70] . И даже не для нее. Гнездо — оно для bambino [71] ».
70
Здесь: простофиля (исп.)
71
Ребенок (исп.)
В общем, Шивон стала готовить дома, и поначалу это раздражало Кэллана: ему недоставало толпы, шума и болтовни, но потом он привык. И ему начинает нравиться тишина, нравится смотреть, как она ест и читает газету, нравится вытирать посуду.
— Какого черта ты возишься с посудой? — удивляется на него О'Боп. — Купи ты посудомоечную машину.
— Дорого.
— И вовсе нет. Ты идешь к Хэндригану, выбираешь себе машину, она «падает» из кузова грузовика, и Хэндриган получает за нее страховку.