Монинг Карен Мари
Шрифт:
«Здесь так красиво», сказала она, тоскливо вздыхая. Жить здесь, принадлежать такому месту. Шумный энтузиазм шести детей Мэгги и Кристофера, от подростков до малышей, был несравним ни с чем из того, что ей довелось когда-либо испытать в своей жизни. Замок был с избытком заполнен семьёй и потомками, воздух звенел звуками играющих детей и возникающих время от времени перебранок. Будучи единственным ребенком, выращенным пожилыми бабушкой и дедушкой, Хло никогда не видела ничего подобного раньше.
«Это так», согласилась Гвен. «Они называют эти камни Бан Дрохейд», сказала она Хло, указывая на круг. «Это значит белый мост».
«Белый мост», отозвалась Хло. «Странное название для группы камней».
Гвен пожала плечами, таинственная улыбка играла на её губах. «Есть множество легенд в Шотландии о подобных камнях». Она помедлила. «Некоторые люди говорят, что это порталы в другое время».
«Я как-то читала любовный роман о чём-то подобном».
«Ты читаешь любовные романы?», воскликнула Гвен радостным голосом.
Следующие минуты заполнились поверхностным сравнением любимых книг, зарождающейся женской дружбой и рекомендациями.
«Я знала, что ты мне понравишься». Гвен сияла. «Когда мы ранее разговаривали о истории всех этих артефактов, я боялась, что ты можешь оказаться консервативным книжным типом. Ничего не имею против литературных произведений», поспешно добавила она, «Но если мне захочется чего-то реального и унылого, я или устрою перебранку с мужем, или посмотрю CNN». Она на миг замолчала, её рука покоилась на округлом животе. «Шотландия не похожа ни на одну страну в мире, Хло. Ты можешь почти почувствовать магию в воздухе, не так ли?»
Хло вздёрнула голову и принялась изучать возвышающиеся мегалиты. Камням было несколько тысяч лет, и их предназначение уже давно жарко обсуждалось учёными, археоастрономами, антропологами, даже математиками. Они были тайной, которую современный человек не в состоянии был разгадать.
И да, она действительно чувствовала что-то магическое в них, ощущение древних тайн, и была внезапно поражена тем, как уместно выглядел Дэйгис, стоящий посреди них. Как первобытный колдун, дикий, неприступный и грозный хранитель тайн, тёмный и языческий. Она закатила глаза от такой своей нелепой фантазии.
«Что он делает, Гвен?», спросила она, недоверчиво щурясь. Гвен пожала плечами, но не ответила. Это выглядело так, словно он что-то писал на внутренней стороне каждого камня. Их было тринадцать, возвышающихся вокруг центральной плиты, которая состояла из двух каменных подпор и одного широкого плоского камня, размещённого сверху, чем-то напоминая собой приземистый дольмен.
Пока Хло наблюдала, Дэйгис перешёл к следующему камню, его рука двигалась с проворной уверенностью по его внутренней стороне. Он писал на нём, поняла она. Как странно. Она сузила глаза. Боже, мужчина был красив. Он переоделся после завтрака. Мягкие, полинялые джинсы обхватывали его мощные бёдра и мускулистый зад. Шерстяной свитер плотной вязки и туристические ботинки завершали его суровый облик человека, далёкого от цивилизации. Его волосы спадали до пояса одной косой.
Я буду оберегать тебя, сказал Дэйгис из её сна. Ты влюбилась не на шутку, Зандерс, неохотно признала она с лёгким вздохом.
«У тебя есть чувства к нему», прошептала Гвен, шокировав её.
Хло побледнела. «Это так заметно?»
«Для того, кто знает, что искать. Я никогда не видела, чтобы он смотрел на женщину так, как смотрит на тебя, Хло».
«Если он смотрит на меня как-то иначе, чем на других, это только потому, что большинство женщин падают к нему в постель в ту же минуту, как знакомятся с ним», сказала Хло, сдувая завиток волос со своего лица. «Я всего лишь та, которая избежала этого». Пока, была бесстрастной её сопроводительная мысль.
«Да, и это всё, что они когда-либо делали».
Это притянуло её внимание. «А разве не этого он хочет?»
«Нет. Но большинство женщин довольствуются только этим красивым лицом и телом, его силой и его сдержанностью. Они никогда, никогда не доверятся ему своими сердцами».
Хло стянула свои длинные волосы назад, скручивая их в свободный узел, храня молчание, надеясь на то, что Гвен могла продолжить добровольно снабжать её информацией. Она не спешила признать свой умилительный романтизм, который только ухудшился на протяжении всего дня. Весь день она испытывала воздействие увиденного мельком чуда невероятных отношений между Гвен и её мужем. Она наблюдала с позорным желанием за тем, как Драстен вёл себя по отношению к своей жене. Они были так беззастенчиво влюблены друг в друга.
Так как он был так похож на Дэйгиса, сравнения были неизбежны. Драстен появлялся множество раз, то принося лёгкую куртку для Гвен или чашку чая, то расспрашивая не болела ли у неё спина и не надо ли ей было, чтобы он её потёр, не нуждалась ли она в отдыхе, не хотела ли бы она, чтобы он запрыгнул на небо и сбросил это треклятое солнце.
Заставляя её думать нелепые мысли о его брате.
О, да, у неё были чувства. Вероломные, предательские маленькие чувства.
«Хло, Дэйгис не ждёт любви от женщины, потому что ему ни разу не дали повода для этого».