Вход/Регистрация
Пустяковый случай
вернуться

Папсуев Роман

Шрифт:

— Замечательно, — кивнул Нэйтан вестигатору. — Ты прекрасно разбираешься в делах давно минувших дней, я же, признаться, никогда особо не увлекался историей. Вот Кейли — та с ума сходила по древним легендам континента. Вам следует поговорить на эту тему с ней, она знает больше меня.

— Жаль, что она не приехала с вами, — заметил Дэк.

— Она сейчас в поместье, ждет моего возвращения, — Нэйтан на мгновение задумался и вдруг воодушевленно воскликнул: — Поедемте со мной! Вы увидите поместье, поговорите с Кейли, осмотрите загадочные холмы!

— Благодарю за приглашение, мистер Стэйт, — кивнул Дэк, — мы обязательно им воспользуемся, но только завтра утром. А сегодня нам нужно проверить кое-какие факты.

— У вас уже есть гипотезы? — жадно спросил Нэйтан, наклоняясь вперед.

— Разумеется, — спокойно отвечал Руан. — Но до тех пор, пока они не будут подтверждены неоспоримыми фактами, я бы предпочел не раскрывать их.

* * *

— Ну, что скажешь? — спросил Дэк Сида, когда Нэйтан Стэйт покинул особняк детектива.

— Нэйтан мне нравится, — заявил вестигатор, расхаживая по ковру гостиной. — Подумать только, ведь он — сам Кит Кайзер! А я честно думал, что все истории Кейли Стэйт — выдумка.

— Вполне возможно, что так оно и есть, — заметил Дэк. — Писатели беллетристики склонны к гиперболизации и ради пущей драматичности вполне могут искажать факты.

— Небеса, какой же ты зануда, — закатил глаза Сид. — Книги пишутся для развлечения читателей, а не ради сухих и скучных фактов.

— Именно поэтому художественная литература меня мало интересует, — с улыбкой парировал Дэк, — поскольку я ценю именно факты. Сказать по правде, твое увлечение литературой инквилинусов меня весьма удивляет, учитывая активную антипатию к обывателям, которой ты славишься.

Сид беспечно пожал плечами.

— Обыватель обывателю рознь, — ответил он. — И среди них встречаются вполне нормальные субъекты. Взять хотя бы инспектора Бартэна или того же Нэйтана. Моя активная антипатия относится к основной массе, но для некоторых я делаю исключение.

Дэк дошел до своего рабочего места и кинул блокнот на стол.

— Я рад, что ты хоть к кому-то из них относишься с симпатией. Но я спрашивал тебя не о мистере Стэйте. Я интересовался, что ты скажешь по поводу этого дела?

Сид запрыгнул в свое маленькое кресло за столом Дэка и подпер голову руками.

— Дело странное, — произнес он, — хотя к нам с обычными делами и не ходят. Главное — проследить взаимосвязь событий, поскольку я думаю, что кража в доме Стэйтов и появление загадочного холма — не совпадение.

— В точности мои мысли, — согласился Дэк, садясь в кресло. — Хотя очевидной связи я пока не вижу. В любом случае, сначала нам нужно узнать две вещи. Первая — что это за странный скипетр. Мне кажется, что мистер Стэйт недостаточно понимает его ценность. Скипетр — символ власти, и поскольку, по словам Нэйтана, он считается семейной реликвией, вполне возможно, что он представляет собой магический артефакт, давным-давно вывезенный предками Стэйтов с Севера. Ты знаешь что-нибудь об этом?

— На набалдашнике — гладкий серый камень, напоминающий гальку, — вспомнил слова гостя Сид, задумчиво поглаживая лоб.

— Именно. Я изучал камни и в Академии, и во время службы на островах, но ничего подобного не встречал. Но ты же ходячая энциклопедия, вспомни, есть ли магический камень, подходящий по описанию?

Сид закрыл глаза, выпятив нижнюю губу.

— Нет, — наконец сказал он. — Ничего подобного я не помню, хотя в моем котелке хранится информация почти по всем магическим камням.

— Почти? — уточнил Дэк.

Вестигатор кивнул.

— Во время Второй Магической Войны некоторые камни были утеряны. У меня есть сведения об их свойствах, но я не знаю их описания.

Дэк задумался, постукивая карандашом по столешнице.

— Нет, слишком зыбко, — пробормотал он. — Давай на время забудем об этом и сосредоточимся на втором вопросе — что из себя может представлять загадочный холм?

Сид пожал плечами.

— Скорее всего, какой-то могильник, — сказал он, почесывая ухо. — Мертвая трава на склонах может означать, что нечто в склепе пробудилось и пытается выползти наружу. Причин может быть вагон и маленькая тележка.

— Курган кочевников, — принялся вслух размышлять Дэк. — Скажем, твоя версия правильная и мертвецы пробудились. Но это не объясняет странного поведения рагиента.

— А, может, это совпадение? — предположил вестигатор. — Ведь камень вышел из строя только один раз. Нэйтан сказал, что во время второго полета он держался от плеши подальше, но…

— …но возможно камень и в самом деле был с дефектом и то, что он угас над плешью — совпадение, — закончил за Сида Дэк и сделал вывод: — Да, крайне странная история. Похоже, нам и в самом деле придется ехать в поместье Стэйтов и осматриваться на месте. Но сначала я хочу поговорить с Магистром.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: