Шрифт:
Но дельфин не собирался менять курс. Казалось, еще десять метров, и они врежутся в скалу. Мальчик даже зажмурился, ожидая удара, но вдруг почувствовал, что вместе с дельфином уходит под воду! От неожиданности он едва не разжал пальцы…
…Очнулся Том довольно скоро. Он находился в подземном гроте, куда еле проникал дневной свет. В центре его плескалась вода, а одна из влажных стен была как бы прорезана широкой щелью, ведущей в темноту. Дельфин исчез. Оставалось лишь ждать вестей от кузнеца. Потянулись долгие минуты ожидания. Только теперь почувствовал мальчик, что замерз и дрожит противной мелкой дрожью.
«Где дядюшка Джо? Что случилось?» — заволновался Том, когда прошли все сроки.
Но вот раздался оглушительный взрыв, и Тому показалось, что земля уходит из-под его ног. Он понял, что взорвалась их лодка! Дядюшка Джо погиб! И мальчик заплакал от горя и отчаяния.
Но в это время вода в гроте будто закипела, вспенилась, и из нее показались голова кузнеца и черное блестящее тело дельфина. Том помог совсем ослабевшему кузнецу выбраться на берег. Дядюшка Джо почти не дышал. Сказывались годы, проведенные в землянке. Пока мальчик приводил его в чувство, дельфин исчез.
«Как это странно, — подумал Том. — Животное спасает человека от человека…» Кузнец застонал от боли: от кисти до локтя алела рана. Видимо, он ободрал кожу об острый выступ скалы.
Вдруг где-то снаружи послышался шум мотора, крики и голоса. Слышно было очень плохо, но все же мальчику удалось уловить обрывки разговора.
— …нашел куски от лодки. Судя по остаткам — надувная резиновая. Людей не обнаружено.
— Какие могут быть люди, когда проход к восточному берегу заминирован… — возразил другой голос. — Сообщи вертолетчикам, чтобы еще раз облетели остров, и отбой.
Тут кузнец снова застонал. Мальчик испугался: как бы с моторки не услышали! Но опасался он зря: охранники уже удалялись от грота. Теперь минная полоса защищала отважных акиремцев!
Вскоре вой сирены затих и Том мог спокойно заняться дядюшкой Джо, который только-только начал приходить в себя.
…Кузнец и мальчик лежали в густом кустарнике недалеко от каменного сооружения, около которого находился солдат. Сколько метров проползли они, пока нашли заветное место… Благо никто не мешал: смельчаков, попытавшихся пробраться на остров, считали погибшими, и служба охраны, судя, по всему, шла обычным чередом. По узкому ходу Том и кузнец долго пробирались из грота в неизвестном направлении, надеясь выбраться на поверхность.
Это было очень опасно: смельчаки действовали наугад, передвигаясь почти вслепую. А вдруг ход выведет их прямо в лагерь голубокожих охранников? Узкая тропинка между скал внезапно стала подниматься круто вверх, где-то вдали забрезжил свет, и кузнец, а за ним и Том очутились на поверхности. Глазам, привыкшим к темноте, было больно от слепящего солнца. Неподалеку тихо плескалась вода.
— Ложись! — внезапно вскрикнул кузнец и притянул мальчика к земле.
Огромная птица пронеслась совсем рядом, накрыв притаившихся людей своей тенью.
— Ух! А мне показалось, что это вертолет… — сконфуженно стал оправдываться кузнец.
— Нет, дядюшка Джо, вы правы. Лучше передвигаться ползком — острова мы совсем не знаем.
Забравшись сначала на вершину скалы, дядюшка Джо и Том осмотрели западную часть острова, раскинувшуюся перед ними, как на ладони. На ней располагалось несколько зданий, одно из которых — длинное сооружение — было, вероятно, казармой.
— Том! — тихо позвал мальчика кузнец. — Обрати внимание на этих солдат. Идут они каким-то странным шагом всегда в одиночку и исчезают в густом кустарнике, недалеко от того места, где мы выбрались из грота. А через пять минут оттуда возвращается уже другой солдат, который обязательно — ты заметил? — что-то докладывает у казармы офицеру. Может, они охраняют Великую Правду?
— Не думаю, дядюшка Джо. Часовые не ходят без разводящего.
— Без кого?
— Ну… когда меняются часовые, положено, чтобы их сопровождал разводящий. Он же и посты проверяет.
— Наверное, ты прав. Но где же тогда Великая Правда? Давай проследим, куда исчезают солдаты.
Едва Том и дядюшка Джо успели спуститься к густому кустарнику, окружавшему выход из грота, как совсем рядом послышались шаги.
— Кому нужна эта блаженная, которую столько лет охраняют?! Вот и сегодня подняли тревогу… А чего бояться? На остров даже птица не залетит.
— И все-таки положено… Офицер ждет меня с докладом.
— Вот и доложи, что все в порядке. Интересно, почему они сами никогда не подходят к темнице?
— Боятся, наверное…
— Тогда почему нам категорически запрещено меняться у двери темницы? Почему мы должны уходить на пятьдесят метров? Ведь она же остается в это время без охраны! Совсем ничего не понимаю…
— Не нашего ума это дело, приятель! Забирай ключи и топай! А я доложу шефу, что все о'кей! Кто тебя сменит? Билл? Значит, через час встретимся в казарме и перекинемся в картишки.