Шрифт:
Атайя немного смутилась, нахмурила брови, но, подчиняясь, отправилась в соседнюю комнату.
Открыв сумку Джейрена, она вытащила оттуда первую попавшуюся вещь — шелковую сорочку с вышивкой, слишком большую для нее, поэтому вполне подходящую для роли ночной рубашки. Сняв с себя мокрое платье, Атайя разложила его на полу, чтобы высушить, надела сорочку, залезла на плетеную койку и укрылась теплым одеялом. Несколько минут спустя Джейрен тихо постучал в дверь и вошел в комнату.
Он присел на край ее кровати и положил ладонь ей на лоб, как будто собирался проверить, не поднялась ли температура.
— Просто расслабься, — сказал Джейрен спокойным голосом, и это подействовало на нее гипнотически. — Закрой глаза.
Вскоре Атайя почувствовала знакомую прохладу — присутствие Джейрена в своем мозгу. Принцессе показалось, что он говорит ей что-то, но она не могла разобрать слов.
Ритмичное приятное звучание голоса молодого колдуна успокаивало и убаюкивало, и через несколько мгновений наступило спокойствие, ощущение защищенности и тепла. Потом голос стал исчезать, девушка уже не понимала, где находится, не помнила о случившихся ужасах.
— Спи спокойно, Атайя.
Он говорил еще что-то, но она уже ничего не слышала, отправившись в какое-то волшебное путешествие, словно плыла по морским волнам…
Когда Атайя проснулась, то увидела, что дверь приоткрыта.
Из соседней комнаты струился неяркий свет. Она откинула теплое одеяло, встала с кровати и вышла к Джейрену.
Он сидел у огня на треногом табурете, уставившись в пустоту, склонив голову, рассеянно помешивая деревянной ложкой содержимое стоявшей на плите кастрюли: наверняка еще даже не ложился спать.
— Который час?
Джейрен вскочил на ноги и резко обернулся, уронив ложку на пол.
— Прости, пожалуйста, я не хотела тебя пугать.
— Не думал, что ты так скоро проснешься, — пробормотал Джейрен. — Сейчас час ночи. Ты проспала совсем недолго.
Он выглядел так, словно его оторвали от крайне важных размышлений. А может, его смутил ее вид? Ведь она появилась перед ним в одной его сорочке, с голыми ногами и распущенными волосами.
Джейрен взял две миски с узкой деревянной полки.
— Хочешь есть? Я сварил суп.
Атайя заглянула в кастрюлю и понюхала бульон.
— Я и подумать не могла, что ты умеешь готовить.
— А я и не умею. — Джейрен ухмыльнулся. — Сейчас ты в этом убедишься.
С улыбкой на губах Атайя села за стол. Джейрен отрезал два куска черного хлеба, положил по одному в каждую миску и разлил бульон. Затем взял с камина белую свечу и поставил ее на стол, располагая в центре диадемы Атайи.
— Уверен, — гордо воскликнул он, — мы единственные люди в этом городе, у кого есть столь необычный и дорогой подсвечник.
Атайя рассмеялась и попробовала бульон.
— Очень неплохо. Но, признаться честно, я настолько голодна, что даже кусок вареного кожаного сапога показался бы мне сейчас невероятно вкусным.
Джейрен поднял бровь.
— Постараюсь не принимать твое замечание близко к сердцу.
Атайя с удовольствием поглощала эту простую пищу. В последний раз они ели лишь вчера утром, еще до приезда в Делфархам…
Всего за один день жизнь Атайи буквально перевернулась. Не прошло и суток с тех пор, когда она ощущала себя принцессой Кайта, возвращавшейся из дальней поездки с посланием для короля. А теперь ее разыскивает брат по всему городу для того, чтобы арестовать. Арестовать по обвинению в совершении страшного преступления…
Вдруг она заметила, что в комнате необычно тихо. Джейрен помешивал бульон деревянной ложкой, даже не попробовав его, и о чем-то размышлял, печально наблюдая за игравшими разноцветными огоньками рубинами и сапфирами на золотой диадеме Атайи.
Почувствовав на себе ее взгляд, Джейрен поднял голову. Их глаза встретились, и оба они, смутившись, отвернулись друг от друга. Принцессе и колдуну много о чем нужно было поговорить, но никто не решался заводить беседу. Атайя отважилась первой.
— Не знаю, как тебя благодарить, — пробормотала она. — Ты стольким рискуешь из-за меня. Так обо мне заботишься. Спасибо.
Джейрен медленно кивнул. Казалось, он был разочарован. Наверное, хотел услышать от нее нечто другое.
— Мастер Хедрик велел присматривать за тобой. Вот я и выполняю его поручение.
— Но ведь существует и какая-то другая причина, — сказала Атайя, придвигаясь ближе к нему. — Ведь ты делаешь все это не только для того, чтобы я стала… спасителем, как выражается Хедрик. Я права?
Джейрен взял со стола миски, повернулся к Атайе спиной и принялся выливать оставшийся бульон в кастрюлю.