Шрифт:
«Мое грядущее в тумане…»*
«Это случилось в последние годы могучего Рима…»*
«Тебе, Кавказ, суровый царь земли…», I*
«Тебе, Кавказ, суровый царь земли…», II*
«Не плачь, не плачь, мое дитя…»*
«Quand je te vois sourire…» *
13
Перевод:
Когда я вижу твою улыбку,мое сердце расцветает,и я хотел бы высказать тебе,что говорит мне мое сердце. —Тогда вся жизньвстает перед моими глазами;я проклинаю и молюсьи плачу тайно. —Потому что без тебя,моего единственного руководителя,без твоего огненного взгляда,мое прошедшее кажется пустым,как небо без бога. —И потом — странная причуда! —я ловлю себя на том, что благословляюпрекрасный день, — о ангел мой! —когда ты заставила меня страдать.(Франц.). — Ред.
Приложения
Приложение I
Песня («Что в поле за пыль пылит…»)*
Приложение II. Переводы
Мрак. Тьма*
Я видел сон, который не совсем был сон. Блестящее солнце потухло, и звезды темные блуждали по беспредельному пространству, без пути, без лучей; и оледенелая земля плавала слепая и черная в безлунном воздухе. Утро пришло и ушло — и опять пришло и не принесло дня; люди забыли о своих страстях в страхе и отчаянии; и все сердца охладели в одной молитве о свете; люди жили при огнях, и престолы, дворцы венценосных царей, хижины, жилища всех населенцев мира истлели вместо маяков; города развалились в пепел, и люди толпились вкруг домов горящих, чтоб еще раз посмотреть друг на друга; счастливы были жившие противу волканов, сих горных факелов; одна боязненная надежда поддерживала мир; леса были зажжены — но час за часом они падали и гибли, и треща гасли пни — и всё было мрачно.