Шрифт:
— Простите, вы Эдд Хрупп? — решив уточнить этот немаловажный факт, я внутренне содрогнулась при мысли, что будет, если сейчас окажется, что я ошиблась квартирой.
Слава Богу, пронесло.
— Он самый. А как ваше имя, спасительница?
— Антуанетта д'Эсте, сотрудник контрразведки Рэнда.
От такого сообщения собеседник чуть со стула не упал, но, быстро совладав с собой, разочарованно заметил:
— Ого! Жаль, а я уж подумал, что вы местный вариант Мэри Поппинс, правда, без зонтика.
— Увы, я довольно скоро вас покину. Кстати, а где миссис Хрупп?
Незадачливый отец вздохнул, баюкая задремавшего сына:
— На съемки улетела, а у няньки мать заболела, вот меня и оставили на хозяйстве. Я же первый раз в жизни все эти причиндалы вижу.
— Ничего, — утешила я, поставив перед самым его носом тарелку с ужином, — вы вполне неплохо справляетесь.
— Пвда? — прозвучало немного невнятно, но это объяснимо — незадачливый домохозяин набросился на еду.
— Абсолютная.
Когда большая часть содержимого тарелки перекочевала в объемистое брюхо мистера Хруппа, он наконец соизволил поинтересоваться:
— Простите, я как-то отвлекся. Раз уж вы не Мэри Поппинс, значит, появились в моем жилище отнюдь не с целью избавления умаявшегося Эда от бремени домашних хлопот. Что же вас привело?
Я лучезарно улыбнулась.
— Работа. Скучные трудовые будни. Мне очень нужна ваша помощь.
Собеседник всплеснул руками, чуть не выронив ребенка:
— Благодетельница! Все, что угодно. Хотите боевой катер?
— Нет, спасибо. Всего лишь служебный флаер космопорта. Надеюсь, вы все еще трудитесь в Службе Безопасности Новой Калифорнии?
— Ну… — помявшись, мистер Хрупп сознался: — Да.
— Отлично. Тогда у вас наверняка есть подходящие знакомые везде, где только наличие таковых может пригодиться. Достанете мне машинку на денек?
Пару минут молодой папаша сосредоточенно размышлял, затем кивнул:
— Скорее всего, да. Это все?
— Нет конечно. Будьте любезны, пустите по службе сплетню примерно следующего содержания: «Ой, девочки, представляете, у нас тут совсем не такое болото, как казалось. Какие-то местные бравые парни обокрали контрразведку Рэнда, и теперь все их спецагенты с накрученными хвостами землю роют и практически уже добрались до своей сверхсекретной пропажи». — Я помолчала, анализируя тираду. — Можно в менее напыщенной форме, но сохранив общую идею.
Лицо двойного агента отражало тяжелую внутреннюю борьбу, оно, впрочем, и понятно. Оказание требуемой помощи было чревато самыми разнообразными неприятностями: в случае, если откроется, что он работает еще и на Рэнд, его выгонят из местных спецслужб, а вместе с тем закончатся и поступления немаленьких сумм, ежемесячно отстегиваемых властями моей любимой планеты. Отказ же от сотрудничества сразу и стопроцентно гарантировал дальнейшее существование на одну зарплату… Не знаю, что оказалось решающим аргументом: умение считать деньги, склонность к риску или мои подвиги на кухонном фронте, — но мистер Хрупп принял правильное решение.
— Хорошо. Как скоро вам нужен слух и флаер? Я усмехнулась:
— Как водится, вчера. Если серьезно — с той скоростью, с которой вы сможете это провернуть, не привлекая особого внимания. Не хотелось бы потерять столь ценного сотрудника. Естественно, флаер — это пункт второй.
— Понял. Будет сделано.
Добившись необходимого результата, я встала и начала прощаться.
— Погодите, — всполошился хозяин, — вы даже чаю не попили. Хотите?
— Мистер Хрупп, а вы помните, где у вас хранится чай? — невинно спросила я.
Собеседник обвел кухню, более напоминающую поле боя, растерянным взглядом и помотал головой.
— Вот видите. Позвоните мне, когда запустится сплетня. Всего доброго. — И я на цыпочках двинулась по коридору, тщательно изучая пол под ногами на предмет наличия представителей семейства кошачьих. Обошлось без эксцессов, и я благополучно покинула миниатюрный филиал психбольницы.
Оказавшись на свежем воздухе, я облегченно вздохнула и решила, что стоило бы заглянуть сюда еще раз — очень уж хотелось посмотреть, как идет в этом доме жизнь при наличии женской артистической половины… Хотя, если все пойдет по плану, возможности зайти в гости мне не представится.
Заслышав недовольное бурчание голодного желудка, я поклялась ему в ближайшем будущем исправить это досадное упущение, проще говоря, поесть, и полетела за обещанным мне ветпаспортом. На сей раз никаких неожиданностей на моем пути не возникло, и процесс обмена денег на документ прошел в более чем сжатые сроки. Таким образом, дела, запланированные на сегодня, я блистательно выполнила и вручила себе поощрительный приз — право отдохнуть перед последним (дай Бог) этапом операции по возвращению блудного щенка. Местом для вечернего кутежа я выбрала тот самый ресторан на крыше небоскреба, где с таким удовольствием проводила в прошлый раз время в обществе Мигеля.