Шрифт:
— Надеюсь, теперь я смогу вернуться в дом и упаковать чемоданы, — процедила Пайк. — Если мистер Вустер позволит мне воспользоваться его автомобилем, Дживс меня отвезет, и я успею к поезду в шесть пятнадцать.
— Как! Неужели вы нас покидаете? — сказал Бинго.
— Да, — сухо проговорила Пайк.
— Жаль, жаль! — сказал Бинго.
Пайк уселась рядом с Дживсом, и они укатили. Наступило молчание. Было темно, и я не видел лица миссис Бинго, но чувствовал, как в ней борются любовь к мужу и естественное желание упрекнуть его за то, что он забыл заправить автомобиль. В конечном счете победило естественное желание.
— Знаешь, мой сладенький пончик, — сказала она, — ты совершил небольшую оплошность — забыл залить бензин в бак. А ведь обещал, помнишь?
— Но я залил бензин, дорогая.
— Но бак пуст, дорогой.
— Не может быть, дорогая.
— Лаура сказала, что в нем нет ни капли бензина, дорогой.
— Твоя Лаура — ослица, — сказал Бинго. — Бензина полон бак. Просто наверняка цепные колеса не цепляют за шестерню дифференциала. Уже не в первый раз. Я мигом все исправлю. Но мне не хочется, чтобы ты мерзла, пока я буду заниматься ремонтом. Думаю, можно пойти вон в тот дом и попросить, чтобы тебя пустили минут на десять. Они наверняка предложат тебе чашку чая.
У миссис Бинго вырвался слабый стон.
— Чай! — прошептала она.
Мне пришлось развеять сладкие грезы Бинго.
— И не мечтай, старина. Боюсь, там ты не встретишь знаменитого английского гостеприимства. В этом доме живет самый настоящий бандит. Никогда не встречал столь неприветливого субъекта. Его жена ушла в гости, и он только что с большим трудом укачал ребенка. Ему сейчас свет не мил. Постучи легонько к нему в дверь, и он свернет тебе шею.
— Чепуха, — сказал Бинго. — Идем.
Едва он успел ударить дверным молотком, как дверь распахнулась.
— Проклятие! — прошипел Бандит.
— Послушайте, — сказал Бинго, — я тут чиню автомобиль. Вы не возражаете, если моя жена посидит у вас минут пять, она замерзла.
— Возражаю, — сказал Бандит.
— И вы могли бы предложить ей чашку чая.
— Мог бы, — отвечал Бандит. — Но не предложу.
— Не предложите?
— Нет. И, ради Бога, говорите тише. Это такой ребенок. Малейший шум, и он просыпается.
— Давайте внесем ясность, — сказал Бинго. — Вы отказываетесь дать моей жене чашку чая?
— Да.
— Будете спокойно смотреть, как женщина умирает от жажды?
— Да.
— Не выйдет! Если вы немедленно не пойдете в кухню, не поставите чайник и не начнете резать хлеб для гренков с маслом, я начну кричать и разбужу ребенка.
Бандит побледнел до синевы.
— Вы не посмеете!
— Еще как посмею.
— Неужели у вас нет сердца?
— Нет.
— Бесчувственный чурбан!
— Да.
Бандит посмотрел на миссис Бинго. Его дух был сломлен.
— Туфли у вас не скрипят? — покорно спросил он.
— Нет.
— Тогда заходите.
— Спасибо, — сказала миссис Бинго.
Она обернулась к Бинго и одарила его таким взглядом, каким, наверное, похищенная драконом девица взирала на своего спасителя-рыцаря, когда он, отвернувшись от поверженного дракона, отряхивал брабантские кружева своих манжет. Взгляд миссис Бинго выражал восхищение, преданность, почти благоговейную почтительность. Как правило, мужьям нравится, когда жены на них так смотрят.
— Дорогой! — вскричала миссис Бинго.
— Дорогая! — воскликнул Бинго.
— Ангел мой! — сказала миссис Бинго.
— Сокровище мое! — сказал Бинго. — Идем, Берти, примемся за дело.
Он молча принес канистру с бензином, наполнил бак и закрутил крышку. Потом глубоко вздохнул.
— Берти, — начал он. — Стыдно признаться, но за время нашего знакомства бывали минуты, когда я ненадолго позволял себе усомниться в Дживсе.
— Что ты говоришь! — изумленно сказал я.
— Да, Берти, такое случалось. Иногда я чувствовал, что моя вера в него пошатнулась. Я спрашивал себя: «Не растерял ли он свою силу, свою энергию?» Теперь я уже никогда не задам себе подобного вопроса. С этой минуты я буду в него верить безраздельно. Берти, ведь это он подстроил так, чтобы дамы, жаждущие чаю, внезапно обнаружили, что чашки с вожделенным напитком им недоступны. Дживс не сомневался, что они рассорятся. И результат налицо.
— Да, но Дживс не мог знать, что автомобиль сломается.
— Как бы не так. Когда ты послал его за автомобилем, он слил из бака почти весь бензин, оставив ровно столько, чтобы вы заехали в глушь и застряли. Он предвидел все, что должно произойти. Берти, поверь мне, таких, как он, больше нет на свете.
— Разумеется.
— Он просто волшебник.
— Маг.
— Чародей.
— Таких поискать, — согласился я. — В нем полно растворенных в жирах витаминов.
— Точно, — сказал Бинго. — Пойдем скажем Рози, что автомобиль отремонтирован. А потом — домой и по кружке пива.