Шрифт:
— Мы найдем средство от него избавиться, если только он и вправду существует.
— Но как?
— Кучер! — крикнул Бриджмен. — Заверните к церкви Святого Фомы.
Ян бросил на него испуганный взгляд.
— Ничего не бойтесь, — сказал Бриджмен.
Войдя в церковь, прихожанином которой он состоял, Бриджмен попросил позвать преподобного отца Конвея. Тот оказался невысоким кряжистым мужчиной в куртке, похожим больше на грузчика, нежели на человека, посвятившего себя духовной жизни. Бриджмен представил ему Яна Хендрикса как сына друзей и собратьев по ремеслу из Амстердама, затем, не упоминая, разумеется, о брате Игнасио, рассказал о видении Элспет Партридж и спросил, какое средство можно применить в этих обстоятельствах.
— Я знаю сестрицу Элспет, — сказал преподобный Конвей. — Некоторые подозревают, что она помешана. Но я так не думаю после того, что викарий прихода Святого Исидора рассказал мне о своей встрече с ней. Она ему сказала: «Немедленно возвращайтесь к себе домой, ваша супруга в вас нуждается». Тот, хоть и был озадачен, все-таки последовал ее совету, и действительно оказалось, что его жена только что сломала ногу на лестнице.
Этот случай еще больше встревожил Яна Хендрикса.
— Есть ли у вас какие-нибудь предположения, кем бы мог быть этот призрак? — спросил его Конвей. — Вы говорите, что Элспет Партридж сказала, будто он показался ей священником. Не были ли вы знакомы с каким-нибудь покойным ныне священником?
Ян энергично замотал головой.
— Вы когда-нибудь замечали присутствие этого духа до встречи с Элспет Партридж?
— Нет.
— Причиняет ли он вам беспокойство? Говорит с вами?
— Нет.
— Значит, это не демон, — заключил Конвей с невозмутимой улыбкой, словно определяя прочность какой-нибудь балки. — Англиканская церковь не занимается изгнанием духов, но в любом случае мне бы на это понадобилось разрешение епископа.
Он поразмыслил какое-то время, потом продолжил:
— Сестра Элспет не уточнила, как он был одет?
Вопрос поразил Бриджмена, но он предоставил ответить Яну.
— Она сказала, что он подпоясан веревкой…
— Подпоясан веревкой! — воскликнул Конвей. — Шнуром с узлами, вы хотите сказать? Я узнаю это одеяние. В таком случае это католический монах. Господа, вам надо посоветоваться кое с кем другим.
— С католическим священником?
— С серым братом. [26] С братом Хауингом! — заявил Конвей. — В церкви Святого Франциска, это через две улицы отсюда. Видите ли, границы наших приходов почти совпадают.
26
Так в Англии называют францисканцев. (Прим. автора.)
Ян встал. Бриджмен поблагодарил преподобного Конвея и тоже поднялся. Через мгновение они были в карете.
— Я больше ни одной ночи не проведу рядом с этой тенью! — прорычал Ян.
Тем не менее, завидев брата Хауинга в ризнице, он смутился: это был первый францисканец, которого он видел после брата Игнасио, с той только разницей, что брат Улисс Хауинг был гораздо толще и с седой бородой. Он сглотнул застрявший в горле комок и позволил Бриджмену изложить суть дела. Хауинг долго смотрел на своего юного посетителя, потом задал почти те же вопросы, что и Конвей, и извлек из его ответов то же заключение: об одержимости бесом речь не идет.
— Похоже, это заблудшая душа, — сказал он мягко. — Она не достигла областей, куда мы попадаем после смерти по воле Господа. Она ни в чистилище, ни на небе. Если она следует за вами, то потому, что привязана к вам земной любовью. Слишком земной.
Бриджмен встревожился: на лбу у Яна выступил пот.
— Не было ли у вас брата-монаха?
— Нет, — еле выговорил Ян.
— Мы принадлежим к реформатской церкви, — поспешил объяснить Бриджмен.
— Понимаю, — сказал Хауинг, — но два вероисповедания в одной семье — такое порой встречается.
Его взгляд буравил Яна. Серый брат встал и исчез на мгновение. Потом вернулся с какой-то чашей в руках. Окунув туда пальцы, окропил Яна и воздух вокруг него.
— In nomine Patris et Filii et Spiriti Sancti, te mittimus ad regnum Domini et… [27]
Брат Хауинг прервался. Вполне различимый стон пронесся через ризницу. Ян вскрикнул, волосы Бриджмена встали дыбом. Монах закончил молитву неразборчивым бормотаньем. Ян был в слезах. Ошеломленный Бриджмен застыл с разинутым ртом.
27
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа отсылаю тебя в царство Божие… (лат.).
Хауинг поставил чашу на ближайший стол.
— Кто был этот монах? — вдруг прогрохотал он.
Ян, рыдая, затряс головой.
— Кто? — рявкнул Хауинг.
— Он не знает, святой отец, — вмешался Бриджмен, его голос дрожал.
Хауинг воззрился на него властным взглядом.
— И вот доказательство, брат: он не знал о существовании этой тени до встречи с сестрой Элспет Партридж. Согласитесь, все это чересчур для молодого человека.
— Это любящая тень, — отрезал монах.
— Любовь или попечение? Что мы об этом знаем, брат мой? Знаем ли мы что-нибудь о тайнах того света?