Вход/Регистрация
Опасный соблазнитель
вернуться

О'Брайен Линда

Шрифт:

– Позвольте показать вам мой пароход, – предложил Тайлер.

Клэр заколебалась, внутренний голос предостерегал ее, по спине пробегали мурашки. Неужели она и вправду играет с огнем?

Наконец Клэр встала, взяла Тайлера под руку и позволила вывести себя из столовой, не сомневаясь, что идет прямиком в волчье логово.

Глава 6

Покидая столовую, Тайлер заметил, как напряженно держится Клэр. Даже ее ладонь на его руке как будто окаменела. Он предпринял попытку успокоить ее.

– Видели бы вы «Госпожу Удачу», когда я только купил ее! – заговорил он. – Это была настоящая развалина. Мне долго не удавалось найти рабочих, которые согласились бы починить ее. Только Джонас верил, что такая ветхая посудина когда-нибудь поплывет.

– Кажется, моя сестра успела привязаться к Джонасу, – заметила Клэр. – Обычно она недоверчиво относится к людям.

– Джонас – моя правая рука, – признался Тайлер. – Благодаря ему этот пароход до сих пор держится на плаву. Я всецело доверяю ему, а моего доверия добиваются лишь немногие.

Дойдя до узкого трапа, ведущего на верхнюю палубу, Клэр подобрала одной рукой юбки и начала подниматься по ступеням впереди Тайлера, предоставив ему возможность полюбоваться плавным покачиванием ее бедер. Тайлер ценил женскую красоту, а Клэр сразу счел превосходным образцом этой красоты. Но сама Клэр, похоже, не знала себе цены.

– Это прогулочная палуба, – объяснил Тайлер, поднявшись по трапу. – Пройдемся по ней, с другого борта открывается живописный вид.

Шагая под руку с Тайлером, Клэр отмечала, как безукоризненно начищен деревянный настил палубы, как блестят белые перила, как опрятно выглядят белые скамьи вдоль стен тщательно выкрашенной надстройки.

– У вас здесь идеальный порядок, – заметила она, обернулась и обнаружила, что Тайлер наблюдает за ней. Его глаза приобрели оттенок крепкого кофе, взгляд был теплым, ласкающим, пугающим своей пристальностью.

Клэр поспешно отвернулась, чувствуя, как на щеках вспыхивает румянец. О чем думал этот человек, изучая ее? Почему его глаза так потемнели и заблестели? Она ничем не поощряла его!

Вместе с угрызениями совести ее захлестнул стыд: ведь она не пыталась и охладить его пыл. Она могла отклонить его приглашение, могла отказаться от осмотра парохода. И могла при первом же удобном случае упомянуть про Ланса.

Внезапно Клэр вспомнила, что по-прежнему держит Тайлера под руку. Мало того – она рассеянно водила пальцами по рукаву его сюртука, касалась твердой мышцы, наслаждаясь мелкой дрожью, пробегающей от кончиков ее пальцев до пяток. Потрясенная, она быстро высвободила руку.

– В чем дело? – спросил Тайлер.

Клэр открыла было рот, чтобы во всем сознаться, но слова застряли у нее в горле. Их взгляды встретились, оба на минуту замерли, а потом Тайлер протянул руку, легко коснулся ее щеки, провел по ней кончиком пальца, прокладывая след до нижней губы, и нежно коснулся ее губами.

Прикосновение его твердых горячих губ вызвало у Клэр головокружение. Поцелуй был мимолетным, но ее тело мгновенно охватило мощное, почти животное желание. Внезапно ей захотелось обнять его за шею, ощутить силу его плеч, запустить пальцы в густые темные волосы, спадающие на воротник.

Тайлер сомкнул руки за ее спиной и вновь завладел ее губами – властно, жадно, раздувая пламя ее желания. Его вкус опьянил ее, аромат затуманил голову, тело Клэр таяло в этих мужских объятиях, самой себе она казалась послушной и податливой, как глина в руках опытного скульптора. Руки Тайлера крепко прижимали ее к себе. Она услышала, как он застонал. А когда он заставил ее приоткрыть губы и просунул между ними язык, Клэр чуть не лишилась чувств от мощного взрыва вожделения, сметающего все запреты.

Внезапно Клэр опомнилась и отпрянула от него. Она прижала ладонь к припухшим губам, все ее тело вздрагивало от внезапно вспыхнувшей страсти. Что она натворила? С этим человеком она почти не знакома! Ей нечем оправдать свой отвратительный поступок.

– Не понимаю, что на меня нашло, – задыхаясь, пробормотала она и почувствовала, как горит ее лицо. – Должно быть, это от вина. Так или иначе, прошу меня простить. Видите ли, я… – Клэр умолкла. Тайлер не сводил с нее глаз, ожидая продолжения. Но договорить она не могла. – Пожалуй, нам лучше сделать вид, будто ничего не произошло.

После краткой паузы Тайлер с чуть заметным раздражением отозвался:

– Как вам угодно.

И Клэр вновь охватили угрызения совести. Ей было не в чем обвинять Тайлера: она сама вела себя непростительно. Она отвела взгляд.

– Дело в том, мистер Маккейн, что я помолвлена.

– Поздравляю, – коротко ответил он. – Закончим осмотр?

Клэр украдкой взглянула на него и изумилась, заметив, какими бесстрастными стали его глаза. Показав гостье пароход, Тайлер проводил ее домой, ни словом не обмолвившись о случившемся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: