Шрифт:
– Это и есть Большая Шишка? – спросила я, рассматривая грубую каменную глыбу.
– Нет, – ответила мисс Хэвишем, – это просто статуя БШ – или будет, когда мы поймем, как она или он выглядит. Добрый день, мистер Прайс.
Мистер Прайс был каменщиком, но он не тесал камень. По-моему, он вообще никогда не работал: инструменты, блестящие, полированные, без щербин и царапин, лежали рядком у него под рукой, а сам мастер сидел и читал номер «Подвижной литеры».
– Добрый день, мисс Хэвишем, – вежливо поздоровался он, приподняв шляпу.
Моя наставница обвела рукой окружающее.
– Великая Шишка считается творцом всего этого и контролирует все, что мы делаем. Лично я отношусь к данной идее с изрядной долей скепсиса – мои действия никто не контролирует.
– Небось, боятся, – пробормотала я.
– Что ты сказала?
– Что некогда взяться. Принимая во внимание уровень преступности в книгах, невелика беда.
Она посмотрела на меня, вздернув бровь.
– Наверное. Идем, посмотришь на Совет за работой.
Она протащила меня по коридору к двери, выходившей на смотровую галерею над обширным залом Совета с концентрическими кругами рабочих столов.
– Основные жанры занимают первый ряд, – прошептала мисс Хэвишем. – Малые жанры сидят позади и составляют голосующие группы, которые могут при необходимости участвовать в голосовании на уровне глав жанров, хотя у этих самых глав на этот случай имеется право вето. За малыми жанрами помещаются выборные представители от Конгресса вторичных жанров, которые передают информацию Поджанровой инспекции, а за ними располагаются подкомитеты, занятые повседневными делами: инспектированием книг, новыми словами, буквоснабжением и выдачей лицензий на переработку старых идей. Книжная инспекция также выдает лицензии на сюжетные повороты и утверждает расписание обучения генератов.
– А кто выступает сейчас? – спросила я.
– Делегат от триллеров. Она оспаривает утверждение о жанровой самостоятельности детектива. Сейчас детективы относятся к криминальным романам, но если они решат отколоться, то оставшиеся разделятся на три направления: приключенческий роман, шпионский и собственно триллер.
– Это всегда так скучно? – спросила я, слушая монотонное бормотание делегата от триллеров.
– Всегда, – ответила Хэвишем. – Мы стараемся ни во что не ввязываться и предоставляем Главному текстораспределительному управлению брать огонь на себя. Ну, идем, тебе надо принести присягу.
Мы спустились с галереи и направились по коридору к двери, которая вела в самую маленькую на свете комнату. Основную часть помещения занимали стол и шкаф. За столом сидел такой же маленький человечек и ел печенье, причем большая часть лакомства оседала у него на груди в виде крошек.
– Четверг Нонетот. Явилась для принесения присяги, – доложила мисс Хэвишем. – Все документы подписаны Глашатаем и заверены его печатью.
– Работать, работать, работать, – сказал человечек, отхлебнув чаю и меряя меня взглядом маленьких, но на диво проницательных глаз. – Редко мне выдается спокойная минутка – вы уже вторая на присягу в этом году.
Он вздохнул и вытер рот галстуком.
– А кто второй ходатай?
– Командор Брэдшоу.
– Кто поручится за мисс Нонетот?
– Я.
– Отлично. Повторите присягу Книгомирья.
– Именем Большой Шишки клянусь соблюдать законы беллетриции, защищать от притеснений Книгомирье и каждого персонажа, вне зависимости от качества написания. Я не отступлю от своих обязанностей, не стану использовать свои знания и положение в личных целях. Тайны, доверенные мне Советом жанров или Главным текстораспределительным управлением, останутся служебными тайнами, и я сделаю все, что смогу, для поддержания мощи повествования в умах и сердцах читателей.
– Ну вот и все, – сказал человечек, откусывая еще печенья. – Подпишите здесь, здесь и… хм… здесь. Вы должны подтвердить, мисс Хэвишем.
Я поставила подпись в большом гроссбухе там, где он указал, и при этом заметила, что предыдущий автограф принадлежал Беатриче. Чиновник захлопнул гроссбух сразу же, как мисс Хэвишем заверила мою подпись.
– Отлично. Вот ваш жетон.
Он протянул мне блестящий беллетрицейский жетон с моим именем и номером под ярким логотипом. Жетон давал мне безоговорочный пропуск в любую книгу, куда бы я ни захотела попасть. Даже в произведения По, хотя туда соваться не рекомендовалось.
– Теперь прошу меня простить, – сказал бюрократ, взглянув на часы. – Я очень занят. Мне надо обработать вот эти формы до истечения месяца.
Мы дошли до лифта, и мисс Хэвишем нажала кнопку тридцатого цокольного. Мы возвращались в Кладезь.
– Ладно, – сказала моя наставница. – Покончив с этим делом, можем вернуться к основному. Можно со всей определенностью утверждать, что Перкинс и Матиас убиты. Ньюхен, скорее всего, тоже. Мы до сих пор ждем Годо, и кто-то пытался избавиться от тебя при помощи заминированной шляпы. Пока ты оставалась стажером, твои возможности были ограниченны. Теперь же, в качестве полноправного агента беллетриции, ты можешь сделать гораздо больше! Так что береги себя.