Шрифт:
(43) И разбогател этот человек очень-очень, и было у него много скота, и рабынь, и рабов, и верблюдов, и ослов.
3. Обряд усыновления, имитирующий рождение ребёнка.
6. Паи – евр. «судящий по правде».
8. Нафтали – евр. «Победоносный борец»; в Септуагинте и Синодальном переводе – Неффалим.
11. Гад – евр. «счастье». В религии западносемитских народов существовал культ Гада – бога судьбы, удачи и счастья.
13. Ашер – евр, «благой»; в Септуаигинте и Синодальном переводе – Асир.
14. Мандрагоры – коренья, способствовавшие излечению от бесплодия.
15. Муж не имел права оказывать предпочтение любимой жене. Он обязан был ночевать у каждой из своих жен по очереди. Рахиль продаёт Лии свою очередь.
18. Иссахар – евр. «муж. полученный за плату».
20. Зевулун – евр. «вельможа»; в Септуагинте и Синодальном переводе – Завулон.
21. Дина – евр. «справедливость».
23…24. Рахиль производит имя рожденного ею сына от глаголов асаф «убирать, устранять» и йасаф «добавлять». Имя Йосеф (евр. «пусть прибавит (бог)»; в Септуагинте и Синодальном переводе – Иосиф.
27 и далее. Наемный пастух получал свою плату долей приплода от стада его нанимателя.
Глава 31
(1) И он услышал речи сыновей Лавана, говоривших: «Забрал Иаков все, что принадлежит нашему отцу, и из того, что принадлежит нашему отцу, он создал себе все это богатство».
(2) И взглянул Иаков на лицо Лавана, и вот, не таково оно, как вчера, третьего дня,
(3) И сказал Яхве Иакову: «Вернись в страну твоих отцов и на твою родину, и Я буду с тобою».
(4) И послал Иаков, и позвал Рахиль и Лию в поле к своему скоту.
(5) И сказал он им: «Вижу я по лицу вашего отца, что не таков он ко мне, как вчера, третьего дня. Но Бог моего отца был со мной.
(6) А вы знаете, что изо всех сил я работал на вашего отца.
(7) И ваш отец обманывал меня и переменял мою плату десять раз, но не дал ему Бог причинить мне зло.
(8) Когда он говорил: покрытые точками будут платой тебе, то рождали все овцы покрытых точками. А когда он говорил: пегие будут платой тебе, то рождали все овцы пегих.
(9) И отобрал Бог скот вашего отца, и отдал мне,
(10) И было в то время, когда спаривался скот, и я поднял свои глаза, и увидел во сне, и вот, пятнистые взбираются на овец, пегие, покрытые точками и пестрые.
(11) И сказал мне посланец Божий во сие: Иаков! И я сказал: Вот я!
(12) И он сказал: подними-ка свои глаза и взгляни: все пятнистые взбираются на овец, пегие покрытые точками и пестрые, ибо Я видел все, что Лаван делал тебе.
(13) Я – Бог, явившийся тебе в Бет-Эле, где ты помазал (священную) плиту, когда ты поклялся Мне клятвой. Теперь: встань, уходи из этой страны, и вернись в страну – твою родину».
(14) И отвечали Рахиль и Лия, и сказали: «Разве есть еще у нас доля и наследие в доме нашего отца?
(15) Ведь он считал нас чужими, ибо он продал нас и проел серебро, полученное за нас,
(16) ибо все богатство, которое отобрал Бог у нашего отца, – оно принадлежит нам и нашим сыновьям. А теперь: все, что сказал Бог тебе, делай».
(17) И стал Иаков, и посадил своих сыновей и своих жен на верблюдов.
(18) И погнал он весь свой скот и все свое имущество, которое он приобрел, скот, купленный им, то, что он приобрел в Паддан-Араме, чтобы идти к Исааку, его отцу, в страну Ханаан.
(19) А Лаван пошел стричь своих овец, и украла Рахиль идолов, которые были у ее отца.
(20) И обманул Иаков Лавана-арамея тем, что не сказал ему, что бежит он.
(21) И бежал он и все, что принадлежало ему, и он встал, и пересек реку, и обратился к горам Гилеад.
(22) И возвестили Лавану на третий день, что бежал Иаков.
(23) И он взял своих братьев с собою, и преследовал его семь дней, и догнал его в горах Гилеад.
(24) И пришел Бог к Лавану-арамею во сне той ночью, и сказал ему: «Берегись, чтобы ты не вел разговор с Иаковом от хорошего к плохому».
(25) И догнал Лаван Иакова, и Иаков расположил свой шатер на горе (Мицпа), а Лаван расположил своих братьев на горе Гилеад.
(26) И сказал Лаван Иакову: «Что ты сделал? И обманул ты меня, и увел ты моих дочерей, как захваченных мечом!