Вход/Регистрация
Идеальное Дело
вернуться

Хаер Роман

Шрифт:

Летучий кораблик, с огромной колбасой вместо паруса, уверенно набирал высоту. На носу кораблика стоял орк в синей форме капитана и уверенно управлял летучей посудиной. На корме рядом с огромным медным котлом пели маги. За кораблем тянулся шлейф от сопла, как за реактивным самолетом. Дирижабль вез всего трех пассажиров. Джисталкер увлеченно жевал тоненький кусок сушеного мяса и с любопытством глазел по сторонам. Маленькая хорошенькая гоблинка сидела рядом с ним и посматривала на седло, раздумывая, как бы удобнее устроиться для длительного перелета. Третьим пассажиром был рыжий кот, который конечно же думал только о еде.

Работа 13

Перелетная

Долгий и здоровый сон – лучший друг путешественника.

Х. Колумб, со слов В. Булкина

Полет проходил нормально. Маги гудели, как авиационные двигатели, капитан рулил, а мы с гоблинкой болтали. После набора высоты, когда дирижабль взлетел над облаками, уши закладывать перестало, и жизнерадостность, ненадолго покинувшая Лию, вернулась в полном объеме. Я сидел на неудобной скамейке, а гоблинка оккупировала мое седло и расположилась на нем со всеми удобствами.

– А что у тебя за дела в Оргбурге? – спросила Лия.

– Понимаешь… – Я замялся, потом подумал, что при помощи этой маленькой светской львицы можно многое узнать, и решился: – У нас, у грымских, многие коллекционируют оружие.

– Ну, это не только у вас, – подмигнула мне гоблинка.

– Уху, – согласился я. – Так вот – одному уважаемому орку-кузнецу достался арбалет, и знатный орк из родственного тейпа тоже захотел такой же.

– Так пусть кузнец сделает ему вещицу, если у знатного орка хватит денег, – недоуменно взглянув на меня, сказала гоблинка.

Да, в мире Ворк не дошли еще до понимания слова «раритетный». Вещь ценилась исключительно или из-за ее достоинства, или из-за стоимости полуфабрикатов, пошедших на изготовление предмета. Существовали еще так называемые «семейные реликвии», но они либо сами по себе были очень ценны, либо никому, кроме самого семейства, не требовались. Я тяжело вздохнул и пустился в пространные объяснения.

– Есть отличие между шкурой лесного динозавра, продающейся в лавке, и точно такой же шкурой, добытой собственными руками? – спросил я Лию.

– В принципе никакой разницы, – улыбнувшись, ответила гоблинка. – Разве что есть о чем поболтать.

– Ну вот, в этом все дело, – улыбнулся я в ответ. – Нет никакого интереса сделать арбалет. А вот добыть такой же – это подвиг.

– Странные вы ребята, грымские, – задумчиво сказала гоблинка. – А в чем секрет нужного тебе арбалета?

– Он очень древний. В нем нет магических усовершенствований. Сейчас такие не делают, – попытался объяснить я вещи, которые являются аксиомой для любого коллекционера.

– Так сделайте по старым технологиям, – предложила умная девушка. – В Оргбурге полно умельцев – все сделают так, что не отличишь.

– Мы с тобой не отличим, – согласился я. Хитрая гоблинка моментально изобрела то, что коллекционеры называют словом «новодел». – А вот тот, для кого я ищу арбалет, очень даже отличит. И потом – это будет обман. А я честный.

«Особенно с зулусским бароном», – подумал я. Впрочем, озвучивать эту мысль почему-то не стал.

– Расскажи подробнее, полет долгий – а делать все равно нечего, – попросила маленькая светская львица.

Помявшись немного, я сдался. Рассказать о том, что, работая на Этой Стороне под легендой горского воина-человека, я победил в поединке тролля Кепеба и в качестве трофея взял арбалет, по понятным соображениям было бы не очень умно. Поэтому пришлось на ходу выдумывать историю. По моей версии дело было так.

Отряд грымских орков под моим руководством повстречался с отрядом Этой Стороны на Ничейной Территории, недалеко от Муравьиных пустошей. Мы искали яйцо муравьиной царицы. У враждебного отряда был толмач, да и я немного говорю на языке Этой Стороны (после этих слов у Лии округлились глаза). Договорились о дуэли с командиром (могучим горцем с раскрашенной физиономией), в которой я победил. В качестве трофея мной был взят арбалет, который, по словам побежденного воина-горца, тот тоже взял как трофей у тролля Кепеба. Потом этим арбалетом заинтересовался орк-кузнец, а вслед за ним и знатный орк из соседнего тейпа. И вот я лечу в Оргбург, чтобы узнать, откуда у некоего тролля Кепеба появилось это древнее оружие.

– Ты знаешь язык гнумов? – неожиданно спросила меня Лия на языке народов Срединных Пиков, главном языке международного общения Этой Стороны.

– С какой образованной девушкой мне довелось повстречаться, – галантно ответил я ей на том же языке и вежливо склонил голову.

– Я плохо знаю этот язык. – Гоблинка перешла снова на оркский и многозначительно улыбнулась.

– Ну, вот и вся история, – закончил я тоже на оркском. – Где найти этого Кепеба, я не знаю.

– Это не беда, – успокоила меня Лия. – Сегодня вечером, если темные боги помогут, мы прилетим в Оргбург. Мне предстоит сделать много визитов, и не только вежливости.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: