Вход/Регистрация
Прекрасная изменница
вернуться

Смит Барбара Доусон

Шрифт:

В коридоре Грант сухо произнес:

– Намерен нарушить еще одно твое правило.

– А именно?

В полумраке он посмотрел ей в глаза.

– Не собираюсь отказываться от опекунства. Роберт доверил мне заботу о единственном сыне, а потому считаю своим долгом выполнить волю друга.

– М…

– Не пытайтесь спорить, герцогиня. И без того знаю, что подло нарушаю данное обещание. Тем не менее решительно отказываюсь оставлять Люсьена. И вопреки вашему мнению не разочарую ребенка. Понятно?

Софи была в отчаянии. На глаза навернулись слезы, к горлу подступил комок.

– Понятно, – едва слышно прошептала она.

Как жестоко она ошиблась в Гранте! Даже не зная, что Люсьен – его сын, Грант заботился о мальчике. Любил ребенка, которого считал чужим.

Стыдно так неосмотрительно, так жестоко недооценивать человека. Много ли светских повес дали бы себе труд проявить внимание к незнакомому маленькому мальчику? Кто из них нашел бы время для игры в оловянных солдатиков или прогулки в парке?

Звук шагов по ступеням гулко отдавался в мраморном холле. Софи взглянула на Гранта и увидела, что тот сосредоточенно смотрит вниз, в прихожую. Софи решила рассказать ему все, без утайки, прямо сейчас.

– Грант, дело в том, что я…

Он прикрыл ее губы ладонью и остановил на середине лестницы.

Софи испуганно замерла.

Грант не смотрел на неё. Его внимание было приковано к первому этажу.

В темной прихожей мерцал приглушенный свет. Лучи проникали из комнаты, расположенной слева от двери. Из кабинета.

Час назад, когда они приехали, в доме было темно, хоть глаз выколи.

Грант наклонился к самому ее уху и шепнул:

– Это чужой. Возвращайся наверх.

Софи убрала с губ ладонь.

– Наверняка Рен, – возразила она. – Или экономка.

Грант покачал головой:

– Слугам строго-настрого приказано не выходить ночью из своих комнат. Они все внизу. Иди же!

Грант легонько подтолкнул ее. Софи начала подниматься, то и дело оглядываясь.

Грант пошел вниз, двигаясь бесшумно, словно пантера на охоте. Софи стало не по себе.

Она вспомнила, что нечто подобное случилось неделю назад: Грант говорил, что кто-то ударил Рена по голове. Неужели тот же самый преступник?

Поднявшись на площадку третьего этажа, Софи в страхе схватилась за гладкие дубовые перила. А что, если вор вооружен?

У Гранта нет ни ножа, ни пистолета. Он может погибнуть.

Оглянувшись, Софи заметила на столике возле стены небольшую фарфоровую вазу. В сложившейся ситуации и она сгодится.

Снизу послышался резкий вопрос Гранта и гортанный ответ незнакомца. В кабинете завязалась борьба. Софи, не колеблясь, схватила вазу и в следующее мгновение оказалась на поле битвы.

Комната выглядела разоренной, словно вор упорно разыскивал что-то. Ящики письменного стола оказались выдвинуты, содержимое валялось на полу. Здесь же были разбросаны книги из шкафа. Даже картины висели криво.

Посреди кабинета Грант дрался с крепким смуглым человеком. Вор выглядел довольно странно: потрепанная темная одежда совсем не гармонировала с белым тюрбаном на голове. Очевидно, иностранец. Не успела Софи опомниться, как Грант нанес вору мощный удар в челюсть. Преступник попятился, налетел на стул и, не удержавшись, рухнул на пол. Тюрбан свалился, обнажив абсолютно лысый череп.

Не поднимаясь, поверженный враг сунул руку за пояс и спустя мгновение выхватил нож.

Софи невольно ахнула и сразу пожалела: звук отвлек Гранта. Он посмотрел в ее сторону, в тот же миг противник ловко вскочил и поднял руку, целясь прямо в грудь.

Теперь уже Софи истошно закричала и замахнулась вазой. Однако подойти ближе не успела: грабитель прижал Гранта к столу, схватил за горло, а свободной рукой приставил нож к лицу, целясь чуть ниже глаза.

Софи замерла. В такой ситуации она не осмелилась бы ударить – одно неосторожное движение, и Грант лишится глаза.

– Зря тратишь время, – произнес Грант. – Письма здесь нет.

– Письма? – переспросил чужак со странным акцентом. – Я Бахир, слуга султана Хаджи. Ты украл его камень.

Софи медленно опустила вазу. Султан? Камень?

За обедом у леди Фиби Грант рассказывал о визите во дворец в Смирне. В памяти всплыл загадочный ответ на вопрос брата: «Что ты делал все это время?» – «Похищал драгоценности, разумеется».

– Софи, – строго произнес Грант, – немедленно уходи отсюда.

– Пусть остается, – приказал Бахир. – Если не хочет, чтобы любовник умер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: