Шрифт:
Вот так. А он по простоте душевной опять оказался в дураках. Мог бы тоже прихватить с собой что-нибудь для прикола.
– И что в нём?
– Отвод Глаз. Не хочу, чтобы вы светились на входе. Отметят, потом ещё сдуру пойдут выгонять после одиннадцати. А так - никаких проблем, шуруем мимо вахты, не разговаривая и не топая ногами.
Вопреки опасениям Эрика, хоть и знакомого с принципами действия упомянутого заклинания, но сильно сомневавшегося, что Таисин свиток окажется столь же эффективным, как колдовство Мастера Бенито, всё прошло гладко. Тётка-вахтёрша, сонно читавшая мистический детектив популярной писательницы Шевцовой, даже не подняла глаз от книги.
– Добрались, - резюмировала Таисия, открывая своим ключом дверь.
– Заходите, чувствуйте себя как дома.
– Есть предложение перекусить перед дорогой дальней. Если активируем телепортацию сейчас, то попадём в перерыв, когда завтрак в Штарндале уже закончился, а до обеда ещё далеко.
– Неужели в поезде не кормили?
– Аппетита не было - наверное, из-за вибрационной трясучки. Да и обстановка не слишком располагала. Зато здесь, на твёрдой почве, почувствовал зверский голод.
– Это на тебя заклинание так подействовало. Шучу. Ладно, располагайтесь, а я по быстрому вскипячу чайник.
Эрик огляделся. Комната, за исключением Таисиного уголка, выглядела нежилой - всё лишнее прибрано и упаковано. У оконной батареи скромно притулилась полураскрытая дорожная сумка, явно принадлежавшая Геке.
– Смотрю, свои вещи перетащил заранее.
– А почему бы и нет? Зато руки не связывают, - и опускаясь до уровня шёпота, - пока Таси нет, хочу попросить тебя об одной услуге. Поможешь?
– Разумеется.
– Я нашёл верный способ заполучить Духи Очарования.
– Всё-таки хочешь попробовать?
– Да, но одному без подстраховки рискованно.
Услышав звук открывающейся двери, Гека махнул рукой - потом продолжим. Зашла улыбающаяся Таисия.
– Через пять минут закипит. Ты, Эрик, что будешь - чай, кофе?
– Наверное, лучше кофе. Для поднятия бодрости после поездки.
– Я тоже!
– синхронно отозвался Гека.
– И мне не помешает взбодриться.
– Ну, тогда доставай растворимый с верхней полки в шкафу. В общем, знаешь откуда.
Из последней фразы Эрик сделал вывод, что его друг бывал здесь и после его отъезда, причем явно не один раз.
Все вместе они собрали на стол нехитрую закуску. Большую часть её составило содержимое Эрикового багажа, поскольку отъезд постоянных обитателей комнаты свёл практически к нулю хранившиеся в ней продуктовые запасы. Гека, хоть и уверял, что пообедал незадолго до выхода, не устоял перед красной рыбой в майонезном соусе, для лучшей сохранности привезённой в сумке-холодильнике, и вскоре налегал на еду не хуже нашего героя. Таисия ограничилась яблоками.
– В жару предпочитаю фрукты. И вообще несолёное.
– Ну а мы стесняться не будем. Правда, Эрик? Не каждый день в Штарндале разносолами балуют.
– Да, едва ли нас вновь ждёт праздничный обед.
– Согласен. Ведь тогда, год назад, его давали в честь нашего поступления.
– А что мешает отпраздновать ещё раз успешное начало второго курса?
– Вам, парни, хоть каждую неделю банкет устраивай, с выпивкой и девочками, - с долей укоризны съехидничала Таисия.
– Цените что имеете, у других и того нет.
Друзья стыдливо потупились.
– Ладно, Тася, твои возражения принимаются. А потому давайте потихоньку сворачиваться, да приберём за собой.
Когда все следы их жизнедеятельности были уничтожены, Таисия изнутри заперла комнату на ключ. И каждый достал тщательно оберегаемый заветный свиток возвращения.
Глава 3.
После шумного и суетливого Голдтауна Штарндаль казался необитаемым - торжественно-звенящая тишина окружила их. Распрощавшись в парадной, они поспешили каждый к себе - посмотреть, как оно там за время их отсутствия. Гека, пообещав наведаться ближе к вечеру - потолковать о деле, вскоре исчез куда-то.
Как и предполагал Эрик, в его апартаменты никто не заходил со времени их отсутствия, и потому первым делом пришлось протирать пыль, осевшую повсюду. Не самое веселое занятие, а потому, побыстрей с ним покончив, наш герой отправился повидать Вин.
Увы - её комната оказалась заперта, и на стук никто не отозвался. На всякий случай постучался и к Сюэ - с тем же результатом. Можно, конечно, на обратном пути попробовать завалиться к Фэну - если и его нет, значит, они, подобно их компании, появятся все вместе.