Шрифт:
– Я хочу задать тебе один вопрос, но не решаюсь, – неуверенно произнес Мак.
Лиза чувствовала на своей щеке его теплое дыхание. Она хотела отвернуться, но смотреть было больше некуда – Мак загородил от нее все остальное пространство.
– Я боюсь, что ты скажешь «нет».
– Как я вообще могу что-то сказать, если я не слышала вопроса?
Хотя Мак выглядел спокойным и уверенным, Лиза уловила некоторое волнение в его голосе, и она знала, что было тому причиной, чувствовала, что владеет некоей силой, которая пробуждает в нем подобные, обычно не свойственные ему эмоции. Но до тех пор пока она не знает, чего он от нее хочет, она не может использовать свою власть.
– Я отправляюсь в горы покататься на лыжах в эти выходные. В Северной Каролине есть местечко под названием Небесная гора, и я бы хотел, чтобы ты составила мне компанию.
Не раздумывая, Лиза ответила:
– Я не катаюсь на лыжах, Мак. – Она знала, это самый простой выход из положения.
Но Мак, видимо, ожидал подобной реакции с ее стороны и мгновенно сориентировался:
– Лыжи – это лишь часть программы. В нашем распоряжении будет большой дом, множество магазинов, бассейн с подогревом, камин и многое другое.
Ему казалось, что он продумал все до мелочей, но все же ошибка была допущена. Один взгляд в глаза Лизе – и Мак понял, что его слова напомнили ей о той ночи в горах. Он поспешно добавил:
– Я не собираюсь давить на тебя. Но мне так хочется, чтобы ты поехала со мной.
Лиза высвободилась из кольца его рук и пошла прочь из дворика. Ей хотелось вернуться в более людное место, и Мак это понял. Ей все еще было нелегко оставаться с ним наедине.
– Если ты дашь согласие, – продолжал он, – обещаю вести себя наилучшим образом. Вокруг нас будет много людей. Мы будем жить в разных комнатах, черт, даже на разных этажах, если только ты захочешь!
Лиза молчала.
– Я хочу проводить с тобой больше времени, Лиза, а не один жалкий час в день.
– Не так давно ты говорил, что тебе этого достаточно, – напомнила ему Лиза.
– Я солгал, – признался Мак. Лиза не смогла сдержать улыбку.
Они подошли к «Сладкому соблазну». Там пока не было никого, кроме Эда. А он никогда не обращает внимание на то, что непосредственно к нему не относится. Лиза с облегчением вздохнула, но решила, что все равно надо поторопиться – во дворе стояла машина Мэрилл, а значит, и она сама могла в любой момент выглянуть из офиса и заметить умоляющее выражение на лице Мака. А Лизе совершенно этого не хотелось.
– Я, пожалуй, пойду, – сказала она.
– Не раньше чем дашь мне ответ. Но помни, что мы никогда не узнаем, что может произойти, пока не попробуем.
«Этого я и боюсь, – подумала Лиза. – Будущее неизвестно, а риск так велик». Но она не стала высказывать свои мысли вслух.
– Может, после поездки мы так и останемся товарищами по обедам, – промолвил Мак насмешливо и в то же время грустно. Затем, бросив взгляд в окно магазина, чтобы удостовериться, что Эд занят своими делами, он наклонился прямо к уху Лизы и прошептал: – А может, и нет… – Его пальцы скользнули по ее щеке.
Лиза отстранилась.
– Вряд ли это хорошая идея, Мак, – произнесла она уже на пороге.
К счастью, в магазине царило послепраздничное затишье: впервые за много недель не было не только очередей, но даже ни единого покупателя.
Глядя на расстроенного Мака, Лиза поняла, что для него это действительно важно. Его предложение было прямым и честным, и он бы сдержал данные ей обещания.
И тем не менее огорчение Мака даже обрадовало ее. Ему никогда не доводилось так долго и упорно добиваться своей цели. Может, еще немного подержать его в неведении? Даже если он серьезен и искренен в этот раз, в прошлом он вел себя просто по-свински. И хотя Лиза уже начала серьезно обдумывать его предложение, она все же решила для начала немного помучить Мака.
Некоторое время она в раздумье качала головой и наконец неуверенно произнесла:
– Мне надо поговорить с Шерри, узнать, сможет ли она меня подменить. Бедняжка и так проводит в магазине слишком много времени и вполне заслужила отдых. Позвони мне завтра, может, тогда я и дам тебе ответ.
Мак сдержанно улыбнулся. Он точно знал, почему Лиза тянет с ответом, но не мог ее за это винить. Что ж, он с ней и не в такие игры играл. Теперь приходится за это расплачиваться.
Лиза улыбнулась. Они хорошо поняли друг друга. Тем забавнее. Но самое смешное, что Лиза и правда не знала, сможет ли освободиться. Все зависит от Шерри. Если девушке понадобятся выходные, то она никуда не поедет. Вот как все просто – ей и не придется ничего решать самой.
Но внутри ее что-то протестовало, и Лиза едва не окликнула Мака. Она просто чудесно провела с ним эту неделю. Именно с таких отношений и должен был начаться их роман, и они оба понимали это. Тогда все могло сложиться иначе. А сейчас она вовсе не была уверена в хорошем исходе дела. Своего рода внутренняя дерзость подталкивала ее непременно испробовать эту возможность. Другая же часть ее натуры, более осторожная, приказывала ей во что бы то ни стало избегать того, что может ее ранить.
– Я могу взять выходные на этой неделе, Лиза? – Шерри не заставила себя долго ждать.